'이익' 영어로 어떻게 표현할까 💰 - 수익, 이득 영어로

'profit' 영어표현

🌟 영어 표현 - profit

안녕하세요 👋 오늘은 우리가 자주 듣는 단어인 '이익', '수익', '이득'을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보려고 해요. 바로 'profit'이라는 단어인데요!

'profit'은 어떤 사업이나 거래에서 얻는 이익이나 남는 돈을 의미해요. 즉, 들어온 돈(수입)에서 나간 돈(비용)을 빼고 남는 금액을 말할 때 사용해요. 장사나 투자, 회사의 재무 상황 등 다양한 경제적 상황에서 자주 쓰이는 단어예요!

예를 들어, 가게를 운영해서 한 달 동안 물건을 팔고 남은 돈이 있다면, 그게 바로 'profit'이에요. 또는 주식 투자에서 산 가격보다 비싸게 팔아서 남긴 돈도 'profit'이라고 할 수 있어요.

📖 예문

  1. "그 회사는 올해 큰 이익을 냈어요."

    "The company made a big profit this year."

  2. "이 사업은 수익성이 높아요."

    "This business is highly profitable."

  3. "우리는 이번 달에 이득을 봤어요."

    "We made a profit this month."

💬 연습해보기

  • 내 동생이 온라인으로 운동화 팔기 시작했는데, 첫 달에 꽤 좋은 돈 벌었어요. My brother started selling sneakers online and made a pretty good profit his first month.
  • 우리 작년에 푸드트럭 열었는데, 솔직히 거의 수익 못 냈어요. We opened a food truck last year, but honestly, we barely turned a profit.
  • 가라지 세일 진짜 좋아해요. 싸게 사서 이베이에 올리면 금방 수익 나거든요. I love garage sales. I usually buy stuff cheap and sell it on eBay for a quick profit.
  • 그 영화 엄청 대박 났어요. 몇 주 만에 어마어마한 수익을 냈거든요. The movie was a huge success. It made a massive profit in just a few weeks.
  • 수익 내려면 비용을 최대한 줄여야 해요. If you want to make a profit, you have to keep your costs low.
  • 걔네 회사가 갑자기 유명해져서 하룻밤 만에 이익이 두 배로 늘었어요. Their company went viral and doubled its profit overnight.
  • 그분은 주식 투자하고 매일 아침 수익 확인하는 걸 좋아해요. She invests in stocks and likes to check her profit every morning.
  • 고쳐서 오래된 차를 조금 이익 보고 팔았어요. I sold my old car for a small profit after fixing it up myself.
  • 요즘 식당 장사해서 수익 내기 진짜 어려워요. It's hard to make a profit in the restaurant business these days.
  • 그들은 수익보다는 재미로 하는 거지만, 어떤 달은 더 잘 될 때도 있어요. They do it more for fun than for profit, but some months are better than others.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

make a profit

'make a profit'은 "이익을 내다" 또는 "수익을 얻다"라는 뜻이에요. 사업이나 투자 등에서 들어온 돈이 나간 돈보다 많아서 남는 돈이 생기는 상황을 말해요.

  • "Our company managed to make a profit in the first quarter despite the tough market conditions."
  • "우리 회사는 힘든 시장 상황에도 불구하고 1분기에 이익을 냈어요."

break even

'break even'은 "손익분기점에 도달하다" 또는 "본전치기하다"라는 의미예요. 즉, 수입과 지출이 같아서 이익도 손해도 없는 상태를 말해요. 사업이나 투자에서 자주 쓰여요.

  • "After months of hard work, the restaurant finally broke even last month."
  • "몇 달 동안 열심히 일한 끝에, 그 식당은 지난달에 드디어 본전치기를 했어요."

suffer a loss

'suffer a loss'는 "손해를 보다" 또는 "적자를 내다"라는 뜻이에요. 투자나 사업 등에서 지출이 수입보다 많아서 돈을 잃는 상황을 나타낼 때 사용해요.

  • "Due to unexpected expenses, the company suffered a loss last year."
  • "예상치 못한 지출 때문에 그 회사는 작년에 손해를 봤어요."

오늘은 '이익', '수익', '이득'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'profit'에 대해 알아봤어요. 앞으로 장사나 투자 이야기를 할 때 이 단어를 떠올리면 좋겠어요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024