'~로 인해' 영어로 어떻게 표현할까 ➡️ - ~때문에 영어로
🌟 영어 표현 - due to
안녕하세요 👋 'due to'라는 표현, 들어본 적 있나요? 이 표현은 '~때문에, ~로 인하여'라는 의미를 가진 영어 표현이에요! 주로 어떤 일이 발생한 원인이나 이유를 설명할 때 쓰여요. 딱딱하지 않고 문장 속에서 자연스럽게 원인을 연결해 주는 느낌이에요.
예를 들어, "The flight was delayed due to bad weather." (비가 안 좋아서 비행기가 지연되었어요.)처럼 사용할 수 있어요. 여기서 'due to'가 '지연된 이유는 날씨 때문'이라는 뜻을 명확하게 알려주죠!
📖 예문
-
"Classes were canceled due to the snowstorm."
"눈보라 때문에 수업이 취소되었어요."
-
"The concert was postponed due to technical problems."
"기술 문제 때문에 콘서트가 연기되었어요."
-
"She missed the meeting due to a traffic jam."
"교통 체증 때문에 그녀는 회의에 늦었어요."
💬 연습해보기
- 날씨가 안 좋아서 비행기가 지연됐어요. Our flight got delayed due to bad weather.
- 죄송한데, 오늘 정전 때문에 가게가 문을 닫았어요. Sorry, the store is closed today due to a power outage.
- 비가 와서 소풍을 취소해야 했어요. We had to cancel our picnic due to the rain.
- 수요가 너무 많아서 티켓이 금방 다 팔렸어요. Due to high demand, the tickets sold out super fast.
- 독감 때문에 아픈 사람이 많아서 결근한 사람이 많았어요. A lot of people called in sick due to the flu going around.
- 기술 문제 때문에 줌 연결이 안 됐어요. Due to technical difficulties, we couldn't connect to the Zoom call.
- 교통 체증 때문에 약속에 못 갔어요. He missed his appointment due to heavy traffic.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
because of
'because of'는 'due to'와 비슷하게 어떤 일이 발생한 원인이나 이유를 나타내는 표현이에요. 일상 대화나 글쓰기에서 자주 쓰이며, 뒤에 명사구가 옵니다.
- "The flight was delayed because of bad weather."
- "비가 많이 와서 비행기가 지연됐어요."
despite
'despite'는 'due to'와 반대 의미로, 어떤 상황이 있음에도 불구하고 결과가 다르게 나타났음을 표현할 때 사용해요. 뒤에 명사구가 옵니다.
- "Despite the rain, the match continued as planned."
- "비가 왔는데도 경기는 계획대로 진행됐어요."
오늘은 '~때문에'라는 뜻의 'due to'를 배워봤어요. 다음번에 누군가 이유를 설명할 때, 자연스럽게 이 표현을 써 보세요! 😊
오늘 배운 표현과 예문들, 최소 3번씩 소리 내어 읽으면서 익혀 보길 바라요. 다음에 더 재미있고 유용한 표현으로 돌아올게요!
❓ 자주 묻는 질문
Q1'due to'는 어떤 의미인가요?
'due to'는 한국어로 '~때문에', '~로 인하여', '원인으로' 등의 의미를 가지고 있어요. 어떤 일이 발생한 이유나 원인을 설명할 때 주로 사용해요.
Q2'~때문에'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?
'~때문에'는 'due to'로 자연스럽게 표현할 수 있어요. 예를 들어, 'The flight was delayed due to bad weather.'는 '비행기가 날씨 때문에 지연되었어요'라는 뜻이에요.
Q3'~로 인하여'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?
'~로 인하여'도 'due to'를 사용해 표현할 수 있어요. 예를 들어, 'The concert was postponed due to technical problems.'는 '기술 문제로 인해 콘서트가 연기되었어요'라는 뜻이에요.
Q4'원인으로'를 영어 로 어떻게 표현할 수 있나요?
'원인으로'라는 뜻도 'due to'를 써서 나타낼 수 있어요. 예를 들어, 'She missed the meeting due to a traffic jam.'은 '교통 체증이 원인이어서 그녀가 회의에 늦었어요'라는 뜻이에요.