'대피하다' 영어로 어떻게 표현할까 🚨 - 피난, 철수 영어로
🌟 영어 표현 - evacuation
안녕하세요 👋 오늘은 '대피하다', '피난하다'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'evacuation'이에요. 이 단어는 위험한 상황에서 안전한 곳으로 이동하는 것을 의미해요. 예를 들어, 화재, 지진, 홍수 같은 자연재해나 비상 상황에서 사람들이 건물이나 지역을 떠나는 것을 말할 때 사용해요.
'Evacuation'은 명사로 쓰이며, 동사형은 'evacuate'예요. 즉, 'evacuation'은 '대피', '피난', '철수'라는 뜻을 가지고 있어요. 일상에서는 학교, 회사, 공공장소 등에서 비상 대피 훈련을 할 때 자주 들을 수 있는 단어예요.
예를 들어, "There was an evacuation due to the fire alarm."이라고 하면 "화재 경보 때문에 대피가 있었어요."라는 뜻이에요.
📖 예문
-
"지진 때문에 대피가 필요했어요."
"Evacuation was necessary because of the earthquake."
-
"모든 직원들은 대피 절차를 따라야 해요."
"All employees must follow the evacuation procedures."
💬 연습해보기
- 화재 경보가 울리면서 다들 대피하기 시작했어요. 좀 무서웠는데, 다들 무사히 나왔어요. The fire alarm went off and everyone started the evacuation. It was kind of scary, but we all got out safely.
- 어젯밤에 시내 대피 소식 들었어요? 가스 누출 같은 게 있었대요. Did you hear about the evacuation downtown last night? There was a gas leak or something.
- 선생님이 비상 상황에서의 학교 대피 계획을 설명해 주셨어요. The teacher explained the school's evacuation plan in case of an emergency.
- 진짜 대피해야 할 줄은 몰랐는데, 지난주 지진이 그걸 보여줬어요. I never thought I'd have to do an evacuation for real, but last week's earthquake proved me wrong.
- 허리케인 때문에 강제 대피령이 내려졌어요. 친구는 급히 짐 싸서 떠나야 했대요. They announced a mandatory evacuation because of the hurricane. My friend had to pack up quickly and leave town.
- 훈련 중에 대피하는 데 생각보다 훨씬 빨리 끝났어요. During the drill, the evacuation took a lot less time than I expected.
- 사람들은 보통 대피할 때 애완동물을 제일 먼저 챙기더라고요. 저도 그럴 것 같아요. People usually grab their pets first during an evacuation. I know I would.
- 쇼핑몰에서 거짓 경보가 있었지만, 대피는 꽤 잘 조직되어 있었어요. There was a false alarm at the mall, but the evacuation was still pretty organized.
- 대피 안내가 핸드폰으로 와서 바로 짐을 챙기기 시작했어요. The evacuation notice came on my phone, so I started getting my things together right away.
- 휴가 중 호텔에서 대피해야 했는데, 신발을 방에 두고 왔어요! We were on vacation when we had to do an evacuation at the hotel. I left my shoes in the room!
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
emergency exit
'emergency exit'은 '비상구'라는 뜻으로, 긴급 상황에서 사람들이 안전하게 대피할 수 있도록 마련된 출입구를 말해요. 주로 건물이나 교통수단에서 화재나 사고가 났을 때 빠르게 대피할 수 있도록 사용돼요.
- "Make sure you know where the emergency exit is before the movie starts."
- "영화가 시작하기 전에 비상구가 어디 있는지 꼭 알아두세요."
shelter in place
'shelter in place'는 '대피하지 않고 현재 위치에서 머무르다'라는 뜻이에요. 외부에 위험이 있거나 이동이 더 위험할 때, 안전한 장소에서 움직이지 않고 기다리는 상황에서 사용돼요. 대피(evacuation)와는 반대되는 개념이에요.
- "During the storm, residents were told to shelter in place until it was safe to go outside."
- "폭풍이 치는 동안에는 밖에 나가도 안전할 때까지 집에 머물라고 안내받았어요."
mass exodus
'mass exodus'는 '대규모 탈출' 또는 '집단 이탈'이라는 뜻이에요. 많은 사람들이 한꺼번에 어떤 장소를 떠나는 상황을 강조할 때 쓰여요. 'evacuation'과 비슷하지만, 더 큰 규모나 갑작스러운 이동을 나타낼 때 자주 사용돼요.
- "There was a mass exodus from the city after the earthquake hit."
- "지진이 발생한 후에 도시에서 사람들이 대거 빠져나갔어요."
오늘은 '대피하다', '피난하다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'evacuation'에 대해 알아봤어요. 비상 상황에서 꼭 필요한 단어이니 기억해두면 좋겠어요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!