'벤치' 영어로 어떻게 표현할까 🪑 - 긴 의자, 야외 의자 영어로
🌟 영어 표현 - bench
안녕하세요 👋 오늘은 공원이나 운동장, 또는 길거리에서 자주 볼 수 있는 '벤치'라는 단어의 영어 표현에 대해 알아보려고 해요.
'bench'는 영어로 '긴 의자' 또는 '여러 명이 함께 앉을 수 있는 야외 의자'를 의미해요. 주로 공원, 운동장, 정원 등 야외 공간에 놓여 있는 의자를 떠올리면 이해하기 쉬워요.
이 단어는 일상에서 정말 자주 쓰이는 표현이에요. 예를 들어, 친구와 산책하다가 잠시 쉬고 싶을 때 "Let's sit on the bench."라고 말할 수 있어요.
또한, 운동 경기장에서는 선수들이 대기하는 자리도 'bench'라고 부르기도 해요. 그래서 스포츠 뉴스에서 "He is on the bench."라고 하면, 그 선수가 경기에 출전하지 않고 대기 중이라는 뜻이에요.
📖 예문
-
"공원에 벤치가 많이 있어요."
"There are many benches in the park."
-
"잠깐 벤치에 앉아서 쉴까요?"
"Shall we sit on the bench for a while?"
💬 연습해보기
- 경기 끝난 후에 우리 모두 벤치에 앉아서 플레이에 대해 이야기했어요. After the game, we all just sat on the bench and talked about the plays.
- 코치가 이번 시즌 벤치에 앉는다고 하셔서 더 열심히 해야 해요. The coach told me I'm starting on the bench this season, so I need to work harder.
- 타임아웃 시간에 선수들이 벤치에 앉아서 숨을 고셨어요. During the timeout, the players rested on the bench and caught their breath.
- 그 친구는 마지막 쿼터에 벤치에 앉았어요, 코치가 새로운 전략을 시도하고 싶어서 그랬어요. He got benched for the last quarter because the coach wanted to try a new strategy.
- 제가 어릴 때는 벤치에 앉아 코치가 저를 뛰게 해주길 바랐어요. When I was younger, I used to wait on the bench, hoping the coach would let me play.
- 벤치는 교체 선수들로 가득 차 있었어요, 모두 자기 차례를 기다리고 있었어요. The bench was crowded with substitute players waiting for their turn.
- 그녀는 스타터들이랑 함께 뛰지 못하고 벤치에 앉아 있어서 너무 실망했어요. She was frustrated sitting on the bench instead of playing with the starters.
- 팀의 최고의 수비수가 부상 때문에 벤치에 앉아 있게 되었어요. The team's best defender ended up on the bench after the injury.
- 공원에서 조용한 벤치를 찾아 앉아서 책을 읽었어요. I found a quiet bench in the park to sit and read my book.
- 선수들이 자주 바뀌어서 아무도 벤치에 오래 있지 않았어요. They switched players frequently, so nobody stayed on the bench for too long.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
substitute (교체 선수)
'substitute'는 경기 중에 원래 뛰고 있던 선수를 대신해 들어가는 선수를 의미해요. 'bench'가 주로 경기에 나가지 않고 대기하는 선수들을 가리킨다면, 'substitute'는 실제로 교체되어 경기에 투입되는 선수를 뜻해요.
- "The coach decided to bring in a substitute during the second half to strengthen the defense."
- "감독님은 후반전에 수비를 강화하기 위해 교체 선수를 투입하기로 결정하셨어요."
starter (선발 선수)
'starter'는 경기 시작부터 출전하는 주전 선수를 의미해요. 'bench'는 주로 벤치에 앉아 경기를 기다리는 선수들을 뜻하는 반면, 'starter'는 처음부터 경기에 나가는 선수들을 가리켜요.
- "She has been a starter for the team since last season because of her excellent skills."
- "그녀는 뛰어난 실력 덕분에 지난 시즌부터 팀의 선발 선수로 뛰고 있어요."
play on the field (경기장에서 뛰다)
'play on the field'는 실제로 경기장에 나가서 경기를 하는 것을 의미해요. 'bench'는 경기에 나가지 않고 대기하는 상태를 뜻하는 반면, 이 표현은 적극적으로 경기에 참여하는 것을 나타내요.
- "He was excited to finally play on the field after sitting on the bench for several games."
- "그는 몇 경기 동안 벤치에 앉아 있다가 드디어 경기장에서 뛸 수 있어서 신이 났어요."
오늘은 '벤치', '긴 의자', '야외 의자'라는 뜻을 가진 영어 표현 'bench'에 대해 알아봤어요. 공원이나 운동장에 갈 때 이 표현을 떠올려 보세요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!
❓ 자주 묻는 질문
Q1'bench'는 한국어로 어떤 의미인가요?
'bench'는 주로 '벤치', '긴 의자', '운동장 벤치' 등으로 해석돼요. 공원이나 운동장 등에서 사람들이 앉는 긴 의자를 뜻해요.
Q2'벤치'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?
'벤치'는 영어로 'bench'라고 해요. 예를 들어, '공원에 벤치가 있어요.'는 'There is a bench in the park.'라고 말해요.
Q3'긴 의자'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?
'긴 의자'도 'bench'로 표현해요. 예를 들어, '우리는 긴 의자에 앉았어요.'는 'We sat on the bench.'라고 해요.
Q4'운동장 벤치'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?
'운동장 벤치'도 'bench'로 표현할 수 있어요. 예를 들어, '선수들이 운동장 벤치에 앉아 있어요.'는 'The players are sitting on the bench.'라고 해요.