'act up' 오늘의 영어 표현 😬 - 말썽부리다, 고장나다 , 이상해지다 영어로
🌟 영어 표현 - act up
안녕하세요! 오늘은 영어 표현 "act up" 에 대해 알아볼게요. 이 표현은 한국어로 "말썽부리다", "고장나다", "이상해지다" 정도로 번역할 수 있어요.
"act up"은 사람, 사물, 또는 상황이 예상치 못하게 문제를 일으키거나 정상적으로 작동하지 않을 때 사용해요. 예를 들어, 아이들이 말썽을 부리거나, 기계가 고장 나거나, 날씨가 갑자기 변할 때 이 표현을 쓸 수 있죠.
이 표현은 일상생활에서 정말 자주 사용돼요. 특히 비격식적인 상황에서 많이 쓰이는 표현이에요. 그래서 친구들이나 가족들과 대화할 때 자연스럽게 사용할 수 있답니다.
"act up"은 약간 부정적인 뉘앙스를 가지고 있어요. 하지만 심각한 문제보다는 일시적이거나 가벼운 문제를 표현할 때 주로 사용해요. 그래서 큰 걱정 없이 사용할 수 있는 표현이랍니다.
📖 예문
"내 컴퓨터가 또 말썽이야."
"My computer is acting up again."
"아이들이 손님 앞에서 말썽부리지 않았으면 좋겠어."
"I hope the kids don't act up in front of the guests."
자, 이제 이 표현을 더 다양한 상황에서 사용해 볼까요? 소리 내어 연습해보세요 🚀
💬 연습해보기
"요즘 차가 말썽이에요."
"My car's been acting up lately.""등산하다가 무릎이 또 아프기 시작했어요."
"My knee started acting up again during the hike.""컴퓨터가 이상하면 껐다 켜보세요."
"If your computer starts to act up, try turning it off and on again.""날씨가 오락가락해요. 햇살 좋다가 갑자기 비가 쏟아지고."
"The weather's been acting up all week. One minute it's sunny, the next it's pouring.""프린터가 또 말썽이에요. 한번 봐줄래요?"
"The printer's acting up again. Can you take a look at it?""길거리 음식 먹고 나서 배가 아프기 시작했어요."
"My stomach started acting up right after I ate that street food.""상사가 괜히 짜증내도 침착하고 전문적으로 대응하세요."
"If your boss starts acting up, just stay calm and professional.""이 앱이 자꾸 오류가 나요. 다시 깔아야 할 것 같아요."
"This app keeps acting up on my phone. I might need to reinstall it."🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
misbehave
'misbehave'는 "버릇없이 굴다" 또는 "말썽을 부리다" 라는 의미예요. 주로 아이들이나 반려동물이 규칙을 어기거나 예의 없이 행동할 때 사용해요.
"If you misbehave at the restaurant, we'll leave immediately."
"식당에서 말썽을 부리면, 즉시 나갈거야."
settle down
'settle down'은 "진정하다" 또는 "안정되다" 라는 뜻이에요. 흥분하거나 소란스러운 상태에서 차분해지는 것을 의미해요.
"After the excitement of the game, it took a while for the fans to settle down."
"경기의 흥분이 가라앉은 후, 팬들이 진정하는 데 시간이 좀 걸렸어요."
오늘은 '말썽부리다', '고장나다', '이상해지다' 등의 의미를 영어로 표현할 때 사용하는 'act up' 에 대해 알아봤어요. 일상생활에서 자주 쓰이는 표현이니 꼭 기억해두세요! 다음에 또 만나요~ I hope your English doesn't act up when you need it! 😃