'복지' 영어로 어떻게 표현할까 🤝 - 후생, 복리 영어로

'welfare' 영어표현

🌟 영어 표현 - welfare

안녕하세요 👋 오늘은 우리가 자주 듣는 단어인 '복지'의 영어 표현 'welfare'에 대해 이야기해보려고 해요.

'welfare'는 개인이나 사회 전체의 행복, 건강, 그리고 경제적 안녕을 의미해요. 주로 정부나 기관이 국민의 삶의 질을 높이기 위해 제공하는 서비스나 지원을 말할 때 사용돼요. 예를 들어, 의료, 교육, 주거 지원 등 다양한 사회적 혜택이 모두 'welfare'에 포함돼요.

또한, 'welfare'는 '후생', '복리'와 같은 의미로도 쓰여요. 그래서 사회복지, 아동복지, 노인복지 등 다양한 분야에서 자연스럽게 사용된답니다~요.

📖 예문

  1. "정부는 국민의 복지를 위해 다양한 정책을 시행하고 있어요."

    "The government is implementing various policies for the welfare of its citizens."

  2. "사회복지 제도가 잘 갖춰진 나라에서 살고 싶어요."

    "I want to live in a country with a well-established welfare system."

💬 연습해보기

  • 마이크는 일을 잃고 나서 새로운 일자리를 찾을 때까지 복지 지원을 받아야 했어요. After losing his job, Mike had to apply for welfare until he found something new.
  • 우리 이모는 시내 복지 기관에서 일하시는데, 필요한 가족들에게 지원이 잘 닿도록 도와주고 계세요. My aunt works for a welfare agency downtown. She helps families get the support they need.
  • 복지 받으려면 여러 서류를 잔뜩 작성해야 해요? Do you have to fill out a bunch of paperwork to get on welfare?
  • 사람들이 복지에 대해 이런저런 의견이 많긴 한데, 진짜 힘든 사람들한테는 큰 도움이 돼요. People sometimes have a lot of opinions about welfare, but it really helps those who are struggling.
  • 대학생 때 미국 복지 역사를 주제로 리포트 쓴 적이 있어요. Back in college, I wrote a paper about the history of welfare in the United States.
  • 우리 시에서는 아이들 복지를 위해 무료 급식이나 방과 후 돌봄 같은 프로그램을 운영하고 있어요. Our city has programs focused on children's welfare, like free lunches and after-school care.
  • 그녀는 복지를 받아본 적은 없지만, 잠깐 필요했던 사람들을 알고 있어요. She's never been on welfare, but she knows people who really needed it for a little while.
  • 복지 신청한다고 다 자격이 되는 건 아니라던데, 맞아요? Is it true that not everyone who applies for welfare actually qualifies?
  • 작년에 복지 제도에 몇 가지 변화가 생겨서 지금은 좀 달라졌어요. They made some changes to the welfare system last year, so it's a little different now.
  • 시장님이 주민 복지 향상을 최우선 과제로 삼으신다면서, 더 나은 의료 서비스랑 안전한 동네 만들기를 얘기하셨어요. The mayor said improving residents' welfare is his top priority. He talked about better healthcare and safer neighborhoods.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

social security

'social security'는 "사회보장"이라는 뜻으로, 정부가 국민의 기본적인 생활을 보장하기 위해 제공하는 제도나 혜택을 말해요. 주로 연금, 실업수당, 의료보험 등 다양한 복지 서비스를 포함해요.

  • "Many elderly people rely on social security for their income after retirement."
  • "많은 노인분들이 은퇴 후에 소득을 사회보장에 의존하고 있어요."

public assistance

'public assistance'는 "공공부조" 또는 "정부 지원"이라는 뜻이에요. 경제적으로 어려운 사람들에게 정부가 직접적으로 금전적 지원이나 서비스를 제공하는 것을 의미해요. 복지와 비슷하지만, 더 직접적인 지원을 강조할 때 써요.

  • "She applied for public assistance after losing her job."
  • "그녀는 일자리를 잃고 나서 정부 지원을 신청했어요."

self-reliance

'self-reliance'는 "자립" 또는 "자기 의존"이라는 뜻으로, 남의 도움 없이 스스로 살아가는 것을 의미해요. 복지(welfare)와는 반대되는 개념으로, 정부나 타인의 지원 없이 자신의 힘으로 문제를 해결하는 것을 강조할 때 사용해요.

  • "The program encourages self-reliance instead of long-term welfare dependency."
  • "그 프로그램은 장기적인 복지 의존 대신에 자립을 장려하고 있어요."

오늘은 '복지', '후생', '복리'라는 뜻을 가진 영어 표현 'welfare'에 대해 알아봤어요. 사회적 지원이나 제도에 대해 이야기할 때 이 단어를 떠올리면 좋겠죠? 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다~요!

Copyright © engple 2024