'법을 어기다' 영어로 어떻게 표현할까 🚨 - 위법, 불법 영어로

'break the law' 영어표현

🌟 영어 표현 - break the law

안녕하세요 👋 오늘은 '법을 어기다', '위법하다'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'break the law'라는 표현이에요.

'break the law'는 말 그대로 '법을 깨다', 즉 법을 지키지 않고 위반하는 행동을 할 때 사용하는 표현이에요. 우리가 일상에서 뉴스나 드라마, 영화 등에서 자주 들을 수 있는 표현이기도 해요.

예를 들어, 누군가 교통 신호를 무시하거나, 절도와 같은 범죄를 저질렀을 때 "He broke the law."라고 말할 수 있어요. 이 표현은 아주 직설적이고 명확하게 '법을 어겼다'는 의미를 전달해줘요.

또한, 'break' 대신 'violate'라는 동사를 써서 'violate the law'라고 할 수도 있지만, 일상적으로는 'break the law'가 더 자주 쓰여요.

📖 예문

  1. "그는 법을 어겼어요."

    "He broke the law."

  2. "법을 어기면 처벌을 받아요."

    "If you break the law, you will be punished."

💬 연습해보기

  • 법을 어기면 감옥에 갈 수도 있어요. 그만한 위험을 감수할 필요가 없어요. If you break the law, you could end up in jail. It's not worth the risk.
  • 우리 부모님은 항상 무슨 일이 있어도 법을 어기면 안 된다고 가르쳐 주셨어요. My parents always taught me never to break the law, no matter what.
  • 작년에 법을 어긴 연예인 얘기 들었어요? 뉴스에 완전 난리 났었죠. Did you hear about that celebrity who broke the law last year? It was all over the news.
  • 솔직히 왜 다들 하니까 괜찮다고 생각하는지 이해가 안 가요, 법 어기는 게. Honestly, I don't understand why some people think it's okay to break the law just because everyone else is doing it.
  • 그 사람 법 어기다가 들켜서 지금은 사회봉사 중이에요. He got caught breaking the law and now he has to do community service.
  • 그녀는 법을 어기려던 게 아니었고, 세금 신고를 잘못해서 실수한 거예요. She didn't mean to break the law, but she made a mistake on her taxes.
  • 가끔 사람들은 자신도 모르게 법을 어기는 경우가 있어요. Sometimes people accidentally break the law without even realizing it.
  • 작은 일이라도 법을 어기면 진짜 큰일 날 수 있다는 거 알아야 해요. You know, you can get into serious trouble if you break the law, even for something small.
  • 어릴 때는 차도 없고 해서 무단횡단이 법 어기는 거라고 생각했어서 절대 안 했어요. When I was a kid, I thought jaywalking was breaking the law, so I never did it.
  • 거기 규칙 진짜 엄격해서 법 어길 생각 자체 말아요. They have really strict rules there, so don't even think about breaking the law.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

commit a crime

'commit a crime'은 "범죄를 저지르다"라는 뜻이에요. 법을 어기고 불법적인 행동을 하는 것을 공식적으로 표현할 때 자주 사용돼요.

  • "Anyone who commits a crime should be held responsible for their actions."
  • "누구든 범죄를 저지르면 그 행동에 대해 책임을 져야 해요."

obey the law

'obey the law'는 "법을 지키다"라는 의미예요. 법이나 규칙을 따르고, 정해진 규정을 어기지 않는 태도를 나타낼 때 써요. 'break the law'의 반대 표현이에요.

  • "It's important to obey the law to keep our community safe."
  • "우리 공동체의 안전을 위해서는 법을 지키는 게 중요해요."

follow the rules

'follow the rules'는 "규칙을 따르다"라는 뜻이에요. 법뿐만 아니라 학교, 회사, 사회 등에서 정해진 규칙이나 지침을 잘 지키는 것을 말해요. 역시 'break the law'의 반대 의미로 자주 쓰여요.

  • "If you follow the rules, you won't get into trouble."
  • "규칙을 잘 따르면 문제에 휘말릴 일이 없어요."

오늘은 '법을 어기다', '위법하다'라는 뜻의 영어 표현 'break the law'에 대해 알아봤어요. 앞으로 뉴스나 영화를 볼 때 이 표현이 나오면 바로 이해할 수 있겠죠? 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

❓ 자주 묻는 질문

Q1

'break the law'은 한국어로 어떤 의미인가요?

'break the law'는 '법을 어기다', '불법을 저지르다', '위법 행위를 하다' 등으로 해석돼요. 법이나 규칙을 지키지 않고 위반하는 상황에서 써요.

Q2

'법을 어기다'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?

'법을 어기다'는 'break the law'로 표현해요. 예를 들어, '그는 법을 어겼어요.'는 'He broke the law.'라고 해요.

Q3

'불법을 저지르다'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?

'불법을 저지르다'도 'break the law'로 쓸 수 있어요. 예를 들어, '불법을 저지르면 안 돼요.'는 'You shouldn't break the law.'라고 말해요.

Q4

'위법 행위를 하다'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?

'위법 행위를 하다'도 'break the law'로 표현할 수 있어요. 예를 들어, '위법 행위를 하면 처벌받아요.'는 'If you break the law, you get punished.'라고 해요.

Continue Learning

이 글 다음으로 이어서 보기

Copyright © engple 2024