'퇴원하다' 영어로 어떻게 표현할까 🏥 - 병원에서 나가다, 치료 끝 영어로

'be discharged from' 영어표현

🌟 영어 표현 - be discharged from

안녕하세요 👋 오늘은 병원에서 치료를 마치고 나올 때 쓰는 영어 표현, 'be discharged from'에 대해 알아보려고 해요.

'be discharged from'은 병원에서 치료를 받고 나서 공식적으로 퇴원하는 상황을 말할 때 사용해요. 즉, 더 이상 병원에 머물 필요가 없어서 집으로 돌아갈 수 있게 되는 걸 의미해요!

이 표현은 주로 병원, 군대, 시설 등에서 공식적으로 '나가도 된다'는 허가를 받을 때 쓰이지만, 일상에서는 주로 병원 퇴원에 많이 사용돼요. 예를 들어, "He was discharged from the hospital yesterday."라고 하면 "그는 어제 병원에서 퇴원했어요."라는 뜻이에요.

또한, 퇴원 날짜나 이유를 덧붙여서 쓸 수도 있어요. 예를 들어, "She will be discharged from the hospital next week."라고 하면 "그녀는 다음 주에 퇴원할 거예요."라는 의미가 돼요.

📖 예문

  1. "저는 오늘 병원에서 퇴원해요."

    "I am being discharged from the hospital today."

  2. "아버지는 수술 후에 퇴원하셨어요."

    "My father was discharged from the hospital after the surgery."

💬 연습해보기

  • 친구가 어제 병원에서 퇴원했어요. 이제 괜찮다니까 다들 진짜 안심했어요. My friend just got discharged from the hospital yesterday. We're all so relieved she's okay now.
  • 수술 후에 3일 만에 병원에서 나왔어요. 집 침대에서 자는 게 너무 기다려졌어요. After my surgery, I was discharged from the hospital in three days. I couldn't wait to sleep in my own bed.
  • 병원에서 언제 퇴원해요? 집에 데려다 줄 테니까 알려줘요. When will you be discharged from the hospital? Let me know if you need a ride home.
  • 생각보다 빨리 퇴원할 줄 몰랐는데, 의사 선생님이 상태가 너무 좋대요. He didn't expect to be discharged from the hospital so soon, but his doctors said he was doing really well.
  • 내일 아침에 병원에서 퇴원한다고 했어요. 시간이 너무 빨리 가는 것 같아요! They told me I'd be discharged from the hospital tomorrow morning. I'm counting the hours!
  • 다리 부러지고서 지난주에 드디어 퇴원했어요. 집에서 회복하는 게 훨씬 좋아요. After breaking my leg, I was finally discharged from the hospital last week. Recovery at home feels so much better.
  • 더 오래 걸릴까 걱정했는데 생각보다 일찍 퇴원했어요. I was worried it might take longer, but I got discharged from the hospital earlier than I thought.
  • 퇴원할 때 엄청 조심하고 약도 꼭 챙기라고 엄격하게 말씀하셨어요. She was discharged from the hospital with strict instructions to rest and take her medicine.
  • 병원에서 퇴원하면 꼭 의사 선생님한테 다시 진료 받으러 가세요. Once you're discharged from the hospital, make sure to follow up with your doctor.
  • 병원에서 퇴원하니까 너무 마음이 놓였어요. 가족이랑 강아지가 너무 보고 싶었거든요. Being discharged from the hospital was such a relief. I missed my family and my dog so much.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

be released from the hospital

'be released from the hospital'는 "병원에서 퇴원하다"라는 뜻이에요. 'be discharged from'과 거의 같은 의미로, 병원에서 치료가 끝나고 집으로 돌아가는 상황에서 자주 사용돼요.

  • "After a week of treatment, she was finally released from the hospital."
  • "일주일 동안 치료를 받고 나서, 그녀는 드디어 병원에서 퇴원했어요."

be admitted to the hospital

'be admitted to the hospital'는 "입원하다"라는 뜻이에요. 퇴원하다의 반대말로, 병원에 들어가서 치료를 받기 위해 입원하는 상황을 나타낼 때 써요.

  • "He was admitted to the hospital due to severe stomach pain."
  • "그는 심한 복통 때문에 병원에 입원했어요."

stay in the hospital

'stay in the hospital'는 "병원에 머무르다"라는 뜻이에요. 퇴원하기 전까지 병원에서 치료를 받으며 지내는 상황을 말할 때 사용해요.

  • "She had to stay in the hospital for a few more days to recover fully."
  • "그녀는 완전히 회복하기 위해 며칠 더 병원에 머물러야 했어요."

오늘은 '퇴원하다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'be discharged from'에 대해 알아봤어요. 병원에서 치료를 마치고 집에 돌아갈 때 이 표현을 꼭 떠올려 보세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024