'예민하다' 영어로 어떻게 표현할까 😟 - 예민한, 민감한 영어로
🌟 영어 표현 - touchy
안녕하세요! 👋 오늘은 영어 표현 "touchy" 에 대해 알아볼게요. 이 표현은 한국어로 '예민한', '민감한', '쉽게 화내는' 이라는 의미를 가지고 있어요.
"touchy"는 주로 사람의 성격이나 감정 상태를 설명할 때 사용돼요. 😅 누군가가 쉽게 기분이 상하거나 화를 내는 경향이 있을 때 이 표현을 쓸 수 있죠.
예를 들어, "He's been really touchy lately." (그는 최근에 굉장히 예민해져 있어요.) 라고 말할 수 있어요. 이는 그 사람이 작은 일에도 쉽게 반응하거나 화를 내는 상태라는 뜻이에요.
또한, 특정 주제나 상황에 대해 말할 때도 사용할 수 있어요. "That's a touchy subject." (그건 민감한 주제예요.) 이렇게 말하면 그 주제에 대해 조심스럽게 다뤄야 한다는 의미가 됩니다. 🤫
"touchy"는 약간 부정적인 뉘앙스를 가지고 있어요. 누군가를 "touchy"하다고 표현하면, 그 사람이 다루기 어렵거나 쉽게 기분이 상한다는 인상을 줄 수 있어요.
📖 예문
"그는 요즘 스트레스 때문에 예민해요."
"He's touchy these days due to stress."
"그건 민감한 주제니까 조심스럽게 다뤄야 해요."
"We should handle it carefully because it's a touchy subject."
자, 이제 "touchy"를 사용한 예문들을 살펴봤어요. 꼭 소리내어 말하면서 연습해보세요! 🚀
💬 연습해보기
그는 이별한 이후로 정말 예민해졌어.
He's been really touchy since his breakup.우리 가족에겐 그게 예민한 문제야.
That's a touchy issue in our family.저녁 식사 때 정치 이야기는 하지 마. 엄마가 그 주제에 대해 예민해.
Don't bring up politics at dinner. Mom's pretty touchy about that subject.그냥 물어본 거야. 그렇게 예민하게 굴 필요 없어.
I was just asking. No need to get all touchy.새 사장님은 좀 예민해. 뭘로 화를 낼지 모른다니까.
The new boss is kinda touchy. You never know what might set her off.그는 자신의 키에 대해 예민해. 그를 만나면 그 얘기는 하지 마.
He's touchy about his height. Don't mention it if you meet him.지금 그 두 사람 사이가 꽤 예민해. 서로 거의 말을 안 해.
Things are pretty touchy between those two right now. They barely speak to each other.그의 요리에 대해 농담하지 마. 그건 예민해.
Don't joke about his cooking. He's touchy about it.나는 아침에 커피 마시기 전에는 좀 예민해.
I'm a bit touchy in the morning before my coffee.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
sensitive topic
'sensitive topic'은 "민감한 주제" 라는 의미예요. 이 표현은 사람들이 쉽게 상처받거나 불편함을 느낄 수 있는 주제를 나타낼 때 사용해요. 대화할 때 조심스럽게 접근해야 하는 상황에서 많이 쓰입니다.
"Discussing politics at family gatherings can often lead to arguments because it's such a sensitive topic."
"가족 모임에서 정치에 대해 이야기하는 것은 종종 논쟁으로 이어질 수 있기 때문에 매우 민감한 주제입니다."
take offense
'take offense'는 "불쾌하게 여기다" 라는 뜻이에요. 이 표현은 다른 사람의 말이나 행동에 상처를 받거나 기분이 나빠지는 경우를 설명할 때 사용합니다. 주로 의도하지 않은 상처를 받을 때 쓰입니다.
"She tends to take offense at jokes that are made about her appearance."
"그녀는 자신의 외모에 대해 농담을 하면 불쾌하게 여기는 경향이 있습니다."
오늘은 '예민하다', '민감하다' 의 의미를 전달하는 'touchy' 에 대해 배워봤어요. 정말 유용한 표현이죠? 일상 대화에서 적절히 사용해보세요. 하지만 누군가를 직접 "touchy"하다고 말하는 것은 실례가 될 수 있으니 주의해야 해요! 😉
여러분도 오늘 배운 "touchy"를 사용해서 상황을 설명해보는 건 어떨까요? 연습이 실력을 만든답니다! 화이팅! 💪