'매달리다' 영어로 어떻게 표현할까 🪢 - 집착하다, 신경쓰다 영어로
🌟 영어 표현 - be hung up on something
안녕하세요! 오늘은 영어 표현 "be hung up on something" 에 대해 알아볼게요. 이 표현은 한국어로 "~에 집착하다" 또는 "~에 매달리다" 라는 의미로 사용돼요.
"Be hung up on something"은 어떤 사람이 특정한 생각이나 감정, 또는 상황에 지나치게 얽매여 있을 때 사용하는 표현이에요. 주로 부정적인 의미로 쓰이며, 그 사람이 앞으로 나아가지 못하고 한 곳에 머물러 있다는 뉘앙스를 담고 있어요.
예를 들어, 친구가 전 애인을 잊지 못하고 있다면 "He's still hung up on his ex"라고 말할 수 있어요. 또는 누군가가 사소한 실수를 계속 신경 쓰고 있다면 "Don't get hung up on small mistakes"라고 조언할 수 있죠.
이 표현은 일상 대화에서 자주 사용되며, 특히 누군가의 행동이나 태도를 설명할 때 유용해요.
📖 예문
"그는 아직도 전 여자친구에 집착하고 있어"
"He's still hung up on his ex"
"사소한 실수에 집착하지마."
"Don't get hung up on small mistakes"
그럼 더 다양한 예문으로 이 표현을 연습해 볼까요? 🚀
💬 연습해보기
- "그녀는 해외 이주 생각에 사로잡혀 있어." "She's hung up on the idea of moving abroad."
- "난 이 드라마에서 못 헤어나오고 있어." "I'm kinda hung up on this TV show."
- "그들은 완벽한 집을 찾는 데 집착하고 있어." "They're hung up on finding the perfect house."
- "그는 항상 일에만 매달려 있어." "He's always hung up on work."
- "남의 시선을 너무 신경쓰다보면, 결국 자신에게 만족할 수 없을 거야." "If you're hung up on what others think, you'll never be truly happy with yourself."
- "그녀는 직장에서 어떤 문제에 빠지면 시간 가는 줄 모르고 점심도 거르곤 해." "When she gets hung up on a problem at work, she tends to lose track of time and skip lunch."
- "왜 그 대학에 들어가는 것에 그렇게 집착해? 좋은 학교는 많잖아." "Why are you so hung up on getting into that specific college? There are plenty of great schools out there."
- "예전엔 최신 기기들을 갖는 데 집착했는데, 이제 보니 인생에 더 중요한 게 많더라고." "I used to be hung up on having the latest gadgets, but now I realize there are more important things in life."
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
get over
'get over'는 "극복하다" 또는 "잊어버리다" 라는 뜻이에요. 주로 부정적인 감정이나 경험을 극복하고 앞으로 나아가는 것을 의미해요.
- "It took her months to get over her ex-boyfriend."
- "그녀가 전 남자친구를 잊는 데 몇 달이 걸렸어요."
let go of
'let go of'는 "놓아주다" 또는 "포기하다" 라는 의미예요. 무언가를 더 이상 붙잡지 않고 자유롭게 해주는 것을 나타내요.
- "You need to let go of your anger and move on."
- "당신은 분노를 놓아주고 앞으로 나아가야 해요."
오늘은 '~에 집착하다', '~에 매달리다' 라는 의미의 'be hung up on something' 표현에 대해 알아봤어요. 여러분도 이 표현을 자주 사용해 보면서 영어 실력을 높여보세요! 다음에 또 만나요 😃.