'왠지 그럴거 같았어' 영어로 어떻게 표현할까 🤔 - 왠지, 예감이 들다 영어로
🌟 영어 표현 - had a feeling / something told me
안녕하세요. 오늘은 '왠지 그럴거 같았어', "예감이 들었어", "직감이 왔어" 라는 말을 하기위한 영어 표현을 알아볼게요. '왠지 걔가 늦을거 같았어', '왠지 시험이 어려울 거 같았어' 같은 말을 어떻게 영어로 할까요? 영어로는 두가지 표현을 활용할 수 있어요. 바로, "I had a feeling (that)"과 "Something told me (that)" 패턴으로 표현할 수 있어요.
이 표현들은 우리가 뭔가를 직감적으로 알았거나 예상했을 때 사용해요. 특별한 이유 없이 그냥 그렇게 느꼈다는 뉘앙스를 담고 있죠. 주로 나중에 그 예감이 맞았다는 것을 이야기할 때 많이 써요.
예를 들어, 친구가 시험에 합격했다는 소식을 들었을 때 "I had a feeling you'd pass the test"라고 말할 수 있어요. 이건 "네가 시험에 합격할 거란 느낌이 들었어"라는 뜻이에요.
📖 예문
"왠지 그 사람, 오늘 회의에 늦을거 같더라."
"I had a feeling that he would be late for the meeting today."
"왠지 이번 시험 어려울거 같았어."
"Something told me that this exam would be difficult."
💬 연습해보기
왠지 네가 내 생일 기억할거 같더라.
I had a feeling that you would remember my birthday.내 문자에 답장이 없길래 화났나 보다 싶었어.
When she didn't answer my texts, I had a feeling she was mad at me.너희 둘이 잘 맞을 거란 느낌이 들었어. 천생연분 같아 보여!
I had a feeling you two would hit it off. You guys seem perfect for each other!이상하게도 그 회사가 나랑 잘 맞을 것 같더라.
I strangely had a feeling that the company would be a really good fit for me.왠지 그 소식을 친구와 당장 공유해야할 것 같았어.
Something told me I needed to share the news with my friend right away.왠지 이번 프로젝트가 성공적으로 끝날 것 같았어. 우리 팀 모두가 열심히 정말 열심히 일했거든.
Something told me that this project would end successfully because our whole team worked really hard.A: "너 오늘 일찍 올 줄 알았어."
B: "어떻게 알았어?"
A: "모르겠어, 그냥 내일 중요한 미팅이 있다는 걸 알고 있었고, 네가 준비를 잘하고 싶어할 거라는 느낌이 있었어."
A: "I knew you would come in early today."B: "How did you know?"
A: "I don’t know, I just knew you had an important meeting tomorrow and I had a feeling that you would want to prepare well."
A: "왜 갑자기 계획을 변경한 거야?"
B: "왠지 그렇게 하는게 더 나을거 같았어. 직감적으로 느꼈어."
A: "Why did you suddenly change the plan?"B: "Something told me it would be better to do so. I just had a gut feeling."
A: "어떻게 그렇게 확신해?"
B: "모르겠어, 처음 아이디어를 들었을 때부터 왠지 이건 뭔가 다르다는 느낌이 들었어."
A: "How can you be so sure?"B: "I don’t know, I just had a feeling that it was something different when I first heard the idea."
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
이제 알아두면 좋은 표현들에 대해 알아보겠습니다. 언제든지 다시 만날 수 있는 표현들이니 걱정하지 말고 눈에 익혀두세요! 예문은 큰소리로 읽어주세요! ✨
gut feeling
'gut feeling'은 "직감" 또는 "본능적인 느낌" 을 의미해요. 이 표현은 논리적인 근거 없이 순수하게 감정이나 직관에 기반한 판단을 나타내요. 특히 중요한 결정을 내릴 때 이성적 판단과 함께 고려되는 직감을 표현할 때 많이 써요.
"My gut feeling tells me we should trust him, despite the lack of evidence."
"증거는 없지만, 제 직감은 우리가 그를 믿어야 한다고 말해요."
오늘은 '왠지 그럴 거 같았어'라는 의미를 전달하는 'I had a feeling (that)' 패턴과 'Something told me (that)' 패턴에 대해 알아봤어요. 많이 연습해서 꼭 자기 표현으로 만들어보세요. 그럼 다음엔 더 유용한 표현으로 찾아올게요~ 😄