'급하지 않아' 영어로 어떻게 표현할까 ⏳ - 서두르지 않다, 급하지 않다 영어로
🌟 영어 표현 - not in any rush
안녕하세요! 오늘은 영어 표현 "not in any rush to" 에 대해 알아볼게요. 이 표현은 한국어로 "~할 생각이 급하지 않다" 또는 "~하려고 서두르지 않다" 라는 의미를 가지고 있어요.
"Not in any rush to"는 어떤 일을 할 때 서두르지 않고 여유를 가지고 있다는 뉘앙스를 전달해요. 이 표현은 일상 대화에서 자주 사용되며, 특히 결정을 내리거나 행동을 취할 때 급하지 않음을 나타낼 때 쓰여요.
예를 들어, "I'm not in any rush to get married"라고 하면 "결혼할 생각이 급하지 않아요"라는 뜻이 되죠. 이 표현은 상대방에게 압박감을 주지 않으면서도 자신의 입장을 분명히 할 수 있어 유용해요.
📖 예문
"I’m not in any rush to get married."
"급하게 결혼할 생각은 없어."
"I’m not in any rush to buy a new car."
"급하게 차를 살 필요는 없어."
그럼 이제 이 표현을 활용한 다양한 예문들을 함께 살펴볼까요? 소리 내어 따라 읽어보세요! 🎉
💬 연습해보기
서둘러서 이사 가야하는 상황은 아니야. 괜찮은 곳을 찾을 때까지 기다릴 거야
I’m not in any rush to move. I’ll wait until I find the right place.급하게 새로운 기술을 배울 생각은 없어. 천천히, 제대로 배우고 싶어.
I’m not in any rush to learn new skills. I want to take my time and learn them properly.가족들이 나에게 언제 집을 살 거냐고 자주 물어보지만, 나는 그런 중대한 결정을 서두르고 싶진 않아.
My family often asks me when I’m going to buy a house, but I’m not in any rush to make such a significant decision.전공 결정할 생각이 급하진 않아요. 여러 옵션을 탐색해 보고 싶어요.
I'm not in any rush to decide on a college major. I want to explore my options first.그들은 아이 가질 생각이 급하지 않다나봐요. 정착 전에 더 여행하고 싶대요.
Apparently, they're not in any rush to have kids. They want to travel more before settling down.폰 업그레이드할 생각이 없어요. 지금 거로 충분하거든요.
I'm not in any rush to update my phone. This one's working just fine for now."그 회사는 신입채용을 서두르지 않고 있어요. 적임자를 찾고 싶어해요."
"The company's not in any rush to hire new employees. They want to find the right fit."A: "이번 학기에 어떤 수업 들을 건데?"
B: "아직 확실하게 정하지 않았어. 사실, 전공을 바꿀까 고민 중이라서, 서두르고 싶지 않아."
A: "Which classes are you taking this semester?"B: "I haven’t decided for sure. Actually, I’m considering changing my major, so I’m not in any rush to decide."
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
오늘 배운 표현과 잘 어울리는 표현들을 정리해봤어요! 각 표현의 의미와 예문을 천천히 살펴보며 자신감을 갖고 연습해 보세요. 자주 접하게 될 표현들이니, 익숙해지면 자연스럽게 사용할 수 있을 거예요. 함께 힘내봐요! 🌟
take one's time
'take one's time'은 "천천히 하다" 또는 "서두르지 않고 하다" 라는 뜻이에요. 이 표현은 급하게 서두르지 않고 여유를 가지고 일을 처리하는 것을 의미해요. 보통 무언가를 신중하게 하거나 즐기면서 할 때 사용해요.
"Don't worry about finishing quickly. Take your time and do it properly."
"빨리 끝내는 것에 대해 걱정하지 마세요. 천천히 하면서 제대로 하세요."
no need to rush
'no need to rush'는 "서두를 필요 없다" 또는 "급할 것 없다" 라는 의미예요. 이 표현은 상황이 급하지 않으며 여유 있게 행동해도 된다는 것을 나타내요. 누군가가 불필요하게 서두르고 있을 때 안심시키는 용도로 자주 사용돼요.
"We have plenty of time before the meeting. No need to rush."
"회의 전까지 시간이 충분해요. 서두를 필요 없어요."
오늘은 '급하지 않아' 라는 의미를 전달하는 'not in any rush' 패턴에 대해 알아봤어요. 이 표현을 자주 사용하다 보면 여러분의 영어 실력이 한층 더 자연스러워질 거예요. 오늘 배운 "not in any rush to"를 꼭 기억하고 대화에서 활용해보세요. 다음에 또 재미있는 표현으로 만나요! 👋