'급하지 않아' 영어로 어떻게 표현할까 ⏳ - 서두르지 않다, 급하지 않다 영어로
🌟 영어 표현 - not in any rush
안녕하세요! 오늘은 영어 표현 "not in any rush to" 에 대해 알아볼게요. 이 표현은 한국어로 "~할 생각이 급하지 않다" 또는 "~하려고 서두르지 않다" 라는 의미를 가지고 있어요.
"Not in any rush to"는 어떤 일을 할 때 서두르지 않고 여유를 가지고 있다는 뉘앙스를 전달해요. 이 표현은 일상 대화에서 자주 사용되며, 특히 결정을 내리거나 행동을 취할 때 급하지 않음을 나타낼 때 쓰여요.
예를 들어, "I'm not in any rush to get married"라고 하면 "결혼할 생각이 급하지 않아요"라는 뜻이 되죠. 이 표현은 상대방에게 압박감을 주지 않으면서도 자신의 입장을 분명히 할 수 있어 유용해요.
📖 예문
"I’m not in any rush to get married."
"급하게 결혼할 생각은 없어."
"I’m not in any rush to buy a new car."
"급하게 차를 살 필요는 없어."
그럼 이제 이 표현을 활용한 다양한 예문들을 함께 살펴볼까요? 소리 내어 따라 읽어보세요! 🎉
💬 연습해보기
- 서둘러서 이사 가야하는 상황은 아니야. 괜찮은 곳을 찾을 때까지 기다릴 거야 I’m not in any rush to move. I’ll wait until I find the right place.
- 급하게 새로운 기술을 배울 생각은 없어. 천천히, 제대로 배우고 싶어. I’m not in any rush to learn new skills. I want to take my time and learn them properly.
- 가족들이 나에게 언제 집을 살 거냐고 자주 물어보지만, 나는 그런 중대한 결정을 서두르고 싶진 않아. My family often asks me when I’m going to buy a house, but I’m not in any rush to make such a significant decision.
- 전공 결정할 생각이 급하진 않아요. 여러 옵션을 탐색해 보고 싶어요. I'm not in any rush to decide on a college major. I want to explore my options first.
- 그들은 아이 가질 생각이 급하지 않다나봐요. 정착 전에 더 여행하고 싶대요. Apparently, they're not in any rush to have kids. They want to travel more before settling down.
- 폰 업그레이드할 생각이 없어요. 지금 거로 충분하거든요. I'm not in any rush to update my phone. This one's working just fine for now.
- "그 회사는 신입채용을 서두르지 않고 있어요. 적임자를 찾고 싶어해요." "The company's not in any rush to hire new employees. They want to find the right fit."
-
A: "이번 학기에 어떤 수업 들을 건데?"
B: "아직 확실하게 정하지 않았어. 사실, 전공을 바꿀까 고민 중이라서, 서두르고 싶지 않아." A: "Which classes are you taking this semester?"
B: "I haven’t decided for sure. Actually, I’m considering changing my major, so I’m not in any rush to decide."
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
오늘 배운 표현과 잘 어울리는 표현들을 정리해봤어요! 각 표현의 의미와 예문을 천천히 살펴보며 자신감을 갖고 연습해 보세요. 자주 접하게 될 표현들이니, 익숙해지면 자연스럽게 사용할 수 있을 거예요. 함께 힘내봐요! 🌟
take one's time
'take one's time'은 "천천히 하다" 또는 "서두르지 않고 하다" 라는 뜻이에요. 이 표현은 급하게 서두르지 않고 여유를 가지고 일을 처리하는 것을 의미해요. 보통 무언가를 신중하게 하거나 즐기면서 할 때 사용해요.
- "Don't worry about finishing quickly. Take your time and do it properly."
- "빨리 끝내는 것에 대해 걱정하지 마세요. 천천히 하면서 제대로 하세요."
no need to rush
'no need to rush'는 "서두를 필요 없다" 또는 "급할 것 없다" 라는 의미예요. 이 표현은 상황이 급하지 않으며 여유 있게 행동해도 된다는 것을 나타내요. 누군가가 불필요하게 서두르고 있을 때 안심시키는 용도로 자주 사용돼요.
- "We have plenty of time before the meeting. No need to rush."
- "회의 전까지 시간이 충분해요. 서두를 필요 없어요."
오늘은 '급하지 않아' 라는 의미를 전달하는 'not in any rush' 패턴에 대해 알아봤어요. 이 표현을 자주 사용하다 보면 여러분의 영어 실력이 한층 더 자연스러워질 거예요. 오늘 배운 "not in any rush to"를 꼭 기억하고 대화에서 활용해보세요. 다음에 또 재미있는 표현으로 만나요! 👋