'call in sick' 오늘의 영어표현 🤒 - 병가, 결근 영어로
🌟 영어 표현 - call in sick
안녕하세요! 👋 오늘은 영어로 '병가내다', '아파서 못간다고 하다' 라는 의미를 나타내는 "call in sick" 표현에 대해 알아볼게요.
"call in sick"은 직장생활에서 자주 사용되는 표현이에요. 주로 건강 상태가 좋지 않아 출근하기 어려울 때 사용하죠. 이 표현은 아픈 상태를 회사에 알리는 상황에서 특히 유용해요. 🤒
예를 들어, 감기에 걸려서 출근할 수 없을 때 이렇게 말할 수 있어요. "I need to call in sick today." (오늘 아파서 회사에 못 간다고 해야 해요.). 여기서 "call in sick"은 '아파서 결근한다고 알리다'라는 의미로 사용됐어요. 꼭 심각한 병이 아니더라도, 컨디션이 좋지 않아 쉬어야 할 때도 자연스럽게 쓸 수 있답니다!
"call in sick"은 단순히 전화를 한다는 의미를 넘어서요. 회사에 공식적으로 결근을 알리는 행위를 나타내죠. 🏢 예를 들면, "I had to call in sick yesterday because of a migraine." (어제 편두통 때문에 아파서 회사에 병가를 내야했어요.) 이렇게 말하면 건강 문제로 인해 정식으로 결근을 했다는 뜻이 됩니다.
📖 예문
"감기에 걸려서 오늘 회사에 못 갈 것 같아요."
"I think I'll have to call in sick today because of a cold."
"지난주에 독감으로 이틀 동안 결근했어요."
"I called in sick for two days last week due to the flu."
자, 이제 "call in sick"을 사용한 다양한 예문을 살펴볼까요? 꼭 소리내어 말하면서 연습해보세요! 🚀
💬 연습해보기
오늘 몸이 안 좋아요. 회사에 병가낼 거 같아요.
I'm not feeling well today. I think I'm gonna call in sick.션이 요즘 자주 병가를 내네요. 무슨 일 있는지 모르겠어요.
Sean's been calling in sick a lot lately. I wonder if everything's okay.이미 병가를 다 썼어서 더 이상 병가를 낼 수 없어요.
He's used all his sick days already, so he can't afford to call in sick again.정말 미안하지만, 아파서 회의에 참석하지 못할 것 같아요.
I feel terrible about this, but I might have to call in sick for the meeting.병가를 낼 거면 일찍 해서 대체 인력을 구할 수 있게 하세요.
If you're gonna call in sick, do it early so they can find someone to cover your shift.내일 병가낼까 생각 중이에요.
I'm thinking of calling in sick tomorrow.그녀는 아파도 절대 병가를 내지 않아요.
She never calls in sick, even when she probably should.좋아하는 드라마 새 시즌을 몰아보려고 병가를 내고 싶은데 나쁜건가요?
Is it bad that I want to call in sick just to binge-watch the new season of my favorite show?이번 달에 벌써 세 번이나 병가를 냈어요. 상사가 의심하기 시작했어요.
He's called in sick three times this month already. The boss is getting suspicious.큰 프로젝트 마감일마다 병가 연락하는 그녀가 정말 짜증나요.
She always calls in sick when there's a big project due. It's so annoying.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
play hooky
'play hooky'는 "무단결석하다" 또는 "꾀병을 부리다" 라는 뜻이에요. 학교나 직장에 정당한 이유 없이 가지 않고 다른 활동을 하는 것을 의미해요. 주로 비공식적인 상황에서 사용돼요.
"Instead of going to work, Tom decided to play hooky and spend the day at the beach."
"직장에 가는 대신, 톰은 무단결근을 하고 해변에서 하루를 보내기로 했습니다."
under the weather
'under the weather'는 "컨디션이 좋지 않다" 또는 "몸이 살짝 안 좋다" 라는 뜻이에요. 심각하지 않은 질병이나 불편함을 느낄 때 사용해요. 'call in sick'의 이유로 자주 사용되는 표현이에요.
"I'm feeling a bit under the weather today, so I might work from home."
"오늘 컨디션이 좋지 않아서 집에서 일할 것 같아요."
오늘은 '병가를 내다' 라는 의미를 전달하는 'call in sick' 에 대해 배워봤어요. 직장 생활에서 꼭 필요할 때 사용해보세요. 건강 문제로 출근이 어려울 때, 또는 컨디션이 좋지 않아 쉬어야 할 때 이 표현을 쓰면 여러분의 영어가 한층 더 자연스러워질 거예요! 😉 연습이 실력을 만든답니다! 화이팅! 💪