'do a good job' 오늘의 영어 표현 👍 - 잘해내다, 제대로 하다 , 성과를 내다 영어로

do a good job

🌟 영어 표현 - do a good job

안녕하세요! 오늘은 영어로 '잘해내다' 또는 '제대로 하다' 를 표현할 때 자주 쓰이는 "do a good job" 이라는 표현에 대해 알아볼게요. 우리말로 '일을 잘 해내다', '제대로 하다' 정도로 번역할 수 있어요.

"do a good job"어떤 일이나 과제를 성공적으로 완수했을 때 사용해요. 이 표현은 노력의 결과로 좋은 성과를 냈다는 긍정적인 의미를 담고 있어요. 그래서 일상생활에서 누군가의 노력을 칭찬하거나 격려할 때 자주 사용돼요.

이 표현은 다양한 상황에서 유연하게 사용할 수 있어요. 예를 들어, "You did a good job on your test!"라고 하면 "시험 잘 봤네!"라는 의미가 되죠. 또한 미래형으로 "I hope I do a good job on the presentation"처럼 사용하면 "발표를 잘 해내길 바라"라는 뜻이 됩니다.

"do a good job" 은 공식적인 상황부터 친구들과의 대화까지 폭넓게 쓰일 수 있어요. 상황에 따라 "great job", "excellent job" 등으로 변형해서 칭찬의 정도를 조절할 수도 있답니다.

📖 예문

"청소를 정말 잘 했네요."

"You did a good job of cleaning."

"이번 프로젝트 잘 해내길 바라."

"I hope we do a good job on this project."

자, 이제 이 표현을 다양한 상황에서 활용해 볼까요? 소리 내어 연습해보세요! 🚀

💬 연습해보기

"이번 발표 잘 해내길 바라요." "I hope I do a good job on this presentation."
"이 발표 잘 해내야 해요." "We need to do a good job on this presentation."
"이 프로젝트 잘 마무리하면 보너스 받을지도 몰라요." "If we do a good job on this project, the boss might give us a bonus."
"그녀가 파티를 너무 잘 준비했어요." "She did such a good job of organizing the party!"
"오늘 고객들에게 좋은 인상을 남겨야 해요." "We need to do a good job of impressing the clients today."
"그가 개념 설명을 제대로 못해서 아직도 헷갈려요." "He didn't do a good job of explaining the concept. I'm still confused."
"시험 정말 잘 봤네요!" "You did such a good job on your test!"
"제가 제대로 설명했는지 모르겠네요. 다시 설명해 드릴까요?" "I'm not sure I did a good job of explaining that. Do you want me to try again?"
"첫 출근날 잘 해낼 거란걸 알아요. 모르는 게 있으면 꼭 물어보세요." "I know you'll do a good job on your first day. Just remember to ask questions if you're unsure."

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

go above and beyond

'go above and beyond'은 "기대 이상으로 열심히 하다" 라는 뜻이에요. 이 표현은 누군가가 요구된 것보다 더 많은 노력을 기울이거나 더 좋은 결과를 냈을 때 사용해요.

"Nara always goes above and beyond in her work, which is why she's so valued in the company."

"나라는 항상 일에 있어 기대 이상으로 열심히 해요. 그래서 회사에서 그녀를 높이 평가하죠."

half-baked

'half-baked'는 "제대로 준비되지 않은" 또는 "충분히 생각하지 않은" 이라는 의미예요. 이 표현은 일이 제대로 완성되지 않았거나 충분히 계획되지 않았을 때 사용해요.

"The proposal was clearly half-baked and needed much more work before presentation."

"그 제안은 분명히 제대로 준비되지 않았고, 발표 전에 훨씬 더 많은 작업이 필요했어요."


오늘은 '잘해내다', '제대로 하다' 를 영어로 표현할 때 사용하는 'do a good job' 에 대해 알아봤어요. 여러분의 일상에서 자주 써보세요! 다음에 또 만나요~ I hope I did a good job of explaining this expression! 😃

Speak Logo
새해 특별 할인 혜택
월 2만원으로 말하면서 확실하게 영어 실력 향상하기
할인 혜택 받기
Copyright © engple 2024