'have a blast' 오늘의 영어 표현 🎉 - 완전 신나다, 존잼 영어로
🌟 영어 표현 - have a blast
안녕하세요! 오늘은 영어 표현 "have a blast" 에 대해 알아볼 거예요. 이 표현은 우리말로 '끝내주게 놀다', '대박이다', '완전 재밌게 놀다' 정도로 번역할 수 있어요.
"Have a blast"는 일상생활에서 자주 사용되는 친근한 표현이에요. 특히 파티, 여행, 콘서트 같은 즐거운 활동을 할 때 많이 쓰죠. 친구들이랑 놀 때 엄청 신나고 재미있어서 시간 가는 줄도 모르고 놀았던 적 있죠? 그럴 때 딱 쓰는 표현이 바로 "have a blast" 예요. 파티에서 미친 듯이 춤추고 노래하고, 놀이공원에서 환장할 정도로 신나게 놀고, 콘서트에서 목청 터지게 소리 지르고... 이럴 때 다 "have a blast"를 쓸 수 있어요.
재미있는 점은 "blast"가 원래 '폭발'이라는 뜻인데, 여기서는 즐거움이 폭발하듯 엄청나게 재미있다는 의미로 쓰인다는 거예요. 그만큼 강렬하고 신나는 경험을 나타내는 표현이랍니다.
📖 예문
"우리 어제 놀이공원에서 정말 끝내줬어!"
"We had a blast at the amusement park yesterday!"
"이번 주말 캠핑 가면 진짜 존잼일거야."
"We're going to have a blast camping this weekend."
자, 이제 이 표현을 활용한 더 많은 예문을 살펴볼까요? 큰 소리로 따라하며 연습해보세요. 😎
💬 연습해보기
"야, 어제 해변에서 완전 존잼이었어!"
"Dude, we had a blast at the beach yesterday!""사라 생일파티 존잼이었어?"
"Did you have a blast at Sarah's birthday party?""뉴욕 갈 때마다 항상 대박 재밌어."
"I always have a blast when I visit New York.""애들이 수영장에서 완전 신나게 노는 중이야."
"The kids are having a blast in the pool.""이번 주말에 완전 끝내주게 놀 거야."
"We're going to have a blast this weekend.""어제 클라이밍 했는데 존잼이었어."
"I went climbing yesterday and had a blast!""회사 야유회 의외로 완전 대박이었어."
"We unexpectedly had a blast at the company picnic"🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
have a ball
'have a ball'은 "정말 재미있게 놀다" 또는 "즐겁게 시간을 보내다" 라는 뜻이에요. 'have a blast'와 비슷한 의미로, 매우 즐거운 경험을 나타내요.
"We had a ball at the party last night!"
"우리는 어젯밤 파티에서 정말 재미있게 놀았어요!"
be a drag
'be a drag'는 "지루하다" 또는 "재미없다" 라는 뜻으로, 'have a blast'와 대조되는 표현이에요. 재미없거나 성가신 상황을 나타내요.
"The party was such a drag, everyone left early."
"그 파티는 너무 재미없어서 모두가 일찍 떠났어요."
오늘은 "have a blast" 라는 표현을 배워봤어요. 다음에 엄청 신나게 놀고 영어로 표현하고 싶을 때 "have a blast" 쓰면 완전 찰떡이에요! 여러분도 이 표현 써보면서 재미있게 영어 배우세요. 다음에 또 다른 대박 표현으로 만나요! 안녕~! 🎉🎊