'주저없이' 영어로 어떻게 표현할까 🚀 - 망설임 없이, 즉시 영어로

'without hesitation' 영어표현

🌟 영어 표현 - without hesitation

안녕하세요 👋 오늘은 '주저없이'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'without hesitation'이에요. 이 표현은 어떤 일을 할 때 망설이거나 머뭇거림 없이 바로 행동하는 상황을 나타낼 때 사용해요.

예를 들어, 누군가의 부탁을 듣고 바로 도와줄 때, 또는 결정을 내릴 때 망설임 없이 행동하는 모습을 표현하고 싶을 때 쓸 수 있어요. 'hesitation'은 '망설임'이라는 뜻이고, 'without'은 '~없이'라는 의미라서, 합치면 '망설임 없이', '주저없이'라는 뜻이 돼요.

이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 공식적인 상황에서도 자주 쓰여서 정말 유용해요. 누군가가 용기 있게 행동했거나, 빠르게 결정을 내렸을 때 칭찬하거나 설명할 때 활용해보세요.

📖 예문

  1. "그는 주저없이 내 제안을 받아들였어요."

    "He accepted my offer without hesitation."

  2. "그녀는 주저없이 도움을 요청했어요."

    "She asked for help without hesitation."

💬 연습해보기

  • 도움 필요하면 주저 말고 언제든지 물어봐요. 난 항상 여기 있거든요. If you need help, just ask me without hesitation. I'm always here for you.
  • 그녀는 망설임 없이 일자리 제안을 받아들였어요. 정말 원하던 거였거든요. She accepted the job offer without hesitation. It was exactly what she wanted.
  • 길에서 누군가 넘어지는 걸 보자마자 주저 없이 도우러 갔어요. When I saw someone fall on the street, I went over to help without hesitation.
  • 오늘 밤에 무슨 일 있으면 바로 전화해요, 주저 말고요. You should call me without hesitation if anything comes up tonight.
  • 그는 면접 질문들에 한치의 망설임도 없이 대답해서 참 인상적이었어요. He answered all the interview questions without hesitation, which was impressive.
  • 조언이 필요하면 언제든지 편하게 연락해요, 주저하지 말고요. If you ever need advice, feel free to reach out without hesitation.
  • 그녀가 대화에 바로 끼어들었는데, 자신감 있는 모습이 참 좋더라고요. She jumped into the conversation without hesitation. I like how confident she is.
  • 솔직히 피자를 샐러드 대신 선택할 텐데, 그건 너무 쉬운 선택이거든요. Honestly, I'd choose pizza over salad without hesitation. That's an easy choice for me.
  • 그는 자원봉사 행사에 아무 망설임 없이 등록했어요. 돕는 걸 정말 좋아하거든요. He signed up for the volunteering event without hesitation. He loves helping out.
  • 코치가 그녀를 불렀을 때, 주저 없이 앞으로 나섰어요. When the coach called on her, she stepped forward without hesitation.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

without a second thought

'without a second thought'는 "한 번 더 생각하지 않고", 즉 "주저 없이" 또는 "망설임 없이"라는 뜻이에요. 어떤 행동을 할 때 전혀 망설이지 않고 바로 실행하는 상황에서 자주 써요.

  • "She donated the money without a second thought when she heard about the cause."
  • "그녀는 그 사연을 듣자마자 주저 없이 돈을 기부했어요."

think twice

'think twice'는 "두 번 생각하다", 즉 "신중하게 생각하다" 또는 "망설이다"라는 뜻이에요. 어떤 결정을 내리기 전에 충분히 고민하고 주저하는 상황에서 사용해요. 'without hesitation'의 반대 의미로 볼 수 있어요.

  • "You should think twice before making such an important decision."
  • "그렇게 중요한 결정을 내리기 전에 신중하게 한 번 더 생각해봐야 해요."

jump right in

'jump right in'은 "바로 뛰어들다" 또는 "곧바로 시작하다"라는 뜻이에요. 어떤 일이나 상황에 대해 망설임 없이 적극적으로 참여하거나 시작할 때 쓰는 표현이에요. 'without hesitation'과 비슷한 의미로 사용돼요.

  • "He jumped right in and started helping as soon as he arrived."
  • "그는 도착하자마자 주저 없이 바로 도와주기 시작했어요."

오늘은 '주저없이'라는 뜻을 가진 영어 표현 'without hesitation'에 대해 알아봤어요. 앞으로 망설임 없이 행동하거나, 그런 상황을 설명할 때 이 표현을 꼭 활용해보세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 소리 내서 여러 번 읽어보면 더 자연스럽게 쓸 수 있을 거예요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024