'근거없는' 영어로 어떻게 표현할까 🤔 - 엉뚱한, 틀린 영어로

'off-base' 영어표현

🌟 영어 표현 - off-base

안녕하세요 👋 오늘은 영어 표현 'off-base'에 대해 알아보려고 해요. 혹시 누군가의 말이나 생각이 '근거없다', '엉뚱하다', '틀리다'고 느껴질 때 쓸 수 있는 표현을 찾고 계셨나요? 바로 'off-base'가 그런 상황에 딱 맞는 표현이에요.

'off-base'는 말 그대로 '기지(base)에서 벗어났다'는 뜻에서 유래했어요. 즉, 어떤 주장이나 생각이 사실이나 현실과 맞지 않거나, 전혀 근거가 없을 때 사용해요. 누군가의 의견이 상황과 동떨어져 있거나, 사실과 다를 때 자연스럽게 쓸 수 있어요!

예를 들어, 친구가 전혀 사실이 아닌 이야기를 할 때 "That's totally off-base!"라고 말할 수 있어요. 또는 누군가의 추측이 완전히 빗나갔을 때도 이 표현을 사용할 수 있답니다.

📖 예문

  1. "그의 주장은 완전히 근거없어요."

    "His argument is completely off-base."

  2. "네 생각이 좀 엉뚱한 것 같아요."

    "I think your idea is a bit off-base."

💬 연습해보기

  • 진짜야? 그 이론 완전 엉뚱한 거 같아. Are you serious? That theory sounds totally off-base to me.
  • 네가 그가 왜 그만뒀는지 추측한 게 좀 빗나간 것 같아. I think your guess about why he quit is a little off-base.
  • 솔직히 네 생각 완전 빗나갔어. 전혀 그런 일이 없었거든. Honestly, your idea is way off-base. That's not what happened at all.
  • 내가 한 가정이 빗나갔다는 말을 들었는데, 그 말이 맞았어. He told me I was off-base with my assumptions, and he was right.
  • 돌아다니는 그 소문 완전 엉뚱해—믿지 마. That rumor going around is completely off-base—don't believe it.
  • 네가 그녀가 너한테 화났다고 생각한다면, 그거 완전 빗나간 거야. 그냥 바쁜 거야. If you think she's mad at you, you're off-base. She's just busy.
  • 와, 이번 네 예측은 진짜 완전 빗나갔네. Wow, your prediction was really off-base this time.
  • 빗나가려고 한 게 아니야, 그냥 내가 잘못된 정보를 가진 거였어. I didn't mean to be off-base, I just had the wrong information.
  • 그 기사 주장들 너무 빗나가서 거의 웃겨. The article's claims are so off-base it's almost funny.
  • 미안한데, 네 숫자가 좀 빗나갔어. 다시 한 번 확인해볼래? Sorry, but your numbers are a little off-base. Do you want to double-check them?

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

wide of the mark

'wide of the mark'는 "핵심을 벗어나다" 또는 "정확하지 않다"는 뜻이에요. 어떤 말이나 추측, 생각이 사실과 다르거나 맞지 않을 때 사용해요. 즉, 근거가 없거나 틀린 의견을 말할 때 쓰는 표현이에요.

  • "His comments about the project were completely wide of the mark."
  • "그의 프로젝트에 대한 평가는 완전히 핵심을 벗어났어요."

spot on

'spot on'은 "정확하다" 또는 "딱 맞다"는 뜻이에요. 누군가의 의견이나 추측, 답변이 완전히 맞았을 때 칭찬하거나 동의하는 의미로 자주 써요. 'off-base'의 반대되는 의미예요.

  • "Your guess about the solution was spot on!"
  • "네가 해결책에 대해 추측한 게 딱 맞았어요!"

grounded

'grounded'는 여기서 "근거가 확실한" 또는 "현실적인"이라는 뜻으로 쓰여요. 어떤 주장이나 생각이 사실이나 논리에 잘 기반하고 있을 때 사용해요. 'off-base'와는 반대되는 의미예요.

  • "Her arguments are always grounded in solid research."
  • "그녀의 주장은 항상 탄탄한 연구에 근거하고 있어요."

오늘은 '근거없는', '엉뚱한', '틀린'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'off-base'에 대해 알아봤어요. 누군가의 말이나 생각이 사실과 다를 때 이 표현을 떠올려보면 좋겠어요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024