'발송하다' 영어로 어떻게 표현할까 🚚 - 보내다, 파견하다 영어로

'dispatch' 영어표현

🌟 영어 표현 - dispatch

안녕하세요 👋 오늘은 '발송하다', '보내다'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'dispatch'라는 단어에요. 이 단어는 어떤 물건이나 사람을 특정한 목적지로 보내거나 파견하는 것을 의미해요.

'dispatch'는 주로 택배, 우편, 업무 지시 등에서 많이 사용돼요. 예를 들어, 회사에서 물건을 고객에게 보낼 때 "The package was dispatched yesterday."라고 할 수 있어요. 또한, 긴급 상황에서 구조대나 경찰을 현장에 파견할 때도 이 단어를 사용해요.

동사로는 '발송하다', '보내다', '파견하다'라는 뜻이 있고, 명사로는 '발송', '파견'이라는 의미로도 쓰여요. 상황에 따라 다양하게 활용할 수 있는 단어라서 알아두면 정말 유용해요!

📖 예문

  1. "주문하신 상품이 오늘 발송됐어요."

    "Your order was dispatched today."

  2. "회사는 엔지니어를 현장에 파견했어요."

    "The company dispatched an engineer to the site."

💬 연습해보기

  • 내일 아침까지 주문을 발송할 수 있어요. 더 빨리 필요하면 알려주세요. We can dispatch your order by tomorrow morning. Just let me know if you need it sooner.
  • 그쪽은 보통 영업일 기준 이틀 안에 배송해줘서 진짜 빠른 거 너무 좋아요. They usually dispatch the packages within two business days. I love how fast their shipping is.
  • 회사에서 문제 해결해줄 엔지니어 파견했나요? Did the company dispatch an engineer to fix your issue yet?
  • 우리 사무실에서 오늘 오후에 FedEx로 서류 발송할 예정이에요. Our office will dispatch the documents by FedEx this afternoon.
  • 편집 끝나는 대로 메일 보내줄게요. 복사해서 보내드릴까요? I'll dispatch the email as soon as I finish editing it. Do you want me to copy you?
  • 명절 대목엔 운전기사들을 더 배치해야 해서 12월이 진짜 정신없어요. We had to dispatch extra drivers during the holiday rush. It gets so hectic in December.
  • 급하면 하루 만에 배송해줄 수도 있어요. 그런데 추가 비용은 있을 수 있어요. If you want it urgently, we can dispatch it overnight. There might be an extra charge, though.
  • 병원에서 현장에 구급차를 바로 보냈대요. 빨리 도착해서 정말 다행이에요. The hospital quickly dispatched an ambulance to the scene. Thank goodness they got there fast.
  • 민원 접수할 때 연락처 꼭 같이 적으세요. When you dispatch a complaint, make sure to include your contact info.
  • 오늘 뉴욕 고객님한테 이 샘플들 보내줄 수 있나요? 기다리고 계세요. Can you dispatch these samples to our New York client today? They're waiting for them.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

send out

'send out'은 '발송하다', '보내다'라는 뜻으로, 이메일, 소포, 초대장 등 다양한 것을 외부로 보내는 상황에서 자주 쓰여요. 일상적으로 가장 많이 쓰이는 표현 중 하나예요.

  • "We need to send out the invitations by tomorrow."
  • "우리는 내일까지 초대장을 발송해야 해요."

hold back

'hold back'은 '보내지 않다', '유보하다'라는 뜻이에요. 어떤 것을 발송하거나 전달하는 것을 의도적으로 미루거나 멈추는 상황에서 사용해요. 'dispatch'의 반대 의미로 쓸 수 있어요.

  • "They decided to hold back the shipment until the payment was confirmed."
  • "그들은 결제가 확인될 때까지 배송을 보류하기로 했어요."

ship

'ship'은 '배송하다', '운송하다'라는 뜻으로, 주로 상품이나 물건을 먼 거리로 보낼 때 사용해요. 'dispatch'와 비슷하게 공식적이고 비즈니스 상황에서 자주 쓰여요.

  • "The company will ship your order within three business days."
  • "회사가 영업일 기준 3일 이내에 주문을 배송해 줄 거예요."

오늘은 '발송하다', '보내다', '파견하다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'dispatch'에 대해 알아봤어요. 택배나 업무, 긴급 상황 등 다양한 상황에서 쓸 수 있으니 꼭 기억해두세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 소리 내서 여러 번 읽어보면 더 쉽게 익힐 수 있어요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024