'현재로서' 영어로 어떻게 표현할까 🕒 - 지금으로서, 이 시점에서 영어로
🌟 영어 표현 - as of now
안녕하세요 👋 오늘은 '현재로서', '지금으로서'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'as of now'라는 표현이에요.
'as of now'는 말 그대로 '이 시점에서', '지금 이 순간에는'이라는 의미로, 현재 상황이나 상태를 설명할 때 자주 사용돼요. 예를 들어, 어떤 일이 지금까지 어떻게 진행되고 있는지, 혹은 현재 기준으로 어떤 변화가 있는지 말할 때 쓰기 좋아요!
이 표현은 공식적인 상황뿐만 아니라 일상 대화에서도 자연스럽게 사용할 수 있어요. 예를 들어, 회사에서 프로젝트 진행 상황을 보고할 때나, 친구와 약속을 잡을 때도 쓸 수 있답니다.
📖 예문
-
"현재로서는 특별한 변화가 없어요."
"As of now, there are no special changes."
-
"지금으로서는 계획이 없습니다."
"As of now, there are no plans."
-
"이 시점에서는 모든 것이 순조로워요."
"As of now, everything is going smoothly."
💬 연습해보기
- 지금으로선 주말에 딱히 계획 없어요. 변동 있으면 알려줄게요. As of now, I don't have any plans for the weekend. I'll let you know if that changes.
- 아직 매니저한테서 연락 못 받아서 조금 답답해요. As of now, we're still waiting to hear back from the manager. It's kind of frustrating.
- 지금 보니까 내일 경기 날씨는 맑을 것 같아요. Looks like, as of now, the weather should be clear for the game tomorrow.
- 지금 기준으로는 콘서트 티켓 다 팔렸나 봐요. 나중에 한 번 더 확인해 봐요. As of now, there aren't any tickets left for the concert. You might want to check again later.
- 다음 달은 아직 잘 모르겠고, 지금은 일정이 꽤 비어 있어요. I'm not sure about next month, but as of now, my schedule is pretty open.
- 선생님 말씀으로는 지금까지는 시험이 금요일로 예정돼 있다고 해요. The teacher said, as of now, the test is still scheduled for Friday.
- 지금은 아침 8시에 출발할 계획이에요. 변경되면 문자 보낼게요. As of now, we're planning to leave at 8 AM. If anything changes, I'll text you.
- 지금까지는 새 영화 개봉 일정 소식이 없어요. As of now, there's no word on when the new movie comes out.
- 지금은 괜찮은데 아프기 시작하면 집에 있을게요. As of now, I'm feeling fine, but I'll stay home if I start feeling sick.
- 우리 프로젝트 마감 기한은 지금까지 변함없으니까 계획대로 계속 진행하는 게 좋겠어요. Our project deadline hasn't changed as of now, so we should keep working as planned.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
for the time being
'for the time being'은 "당분간" 또는 "현재로서는"이라는 뜻이에요. 지금 이 순간이나 가까운 미래에 한정된 상황을 말할 때 사용해요. 상황이 바뀔 수 있음을 암시하면서, 임시적인 상태를 강조할 때 자주 써요.
- "For the time being, we will continue working from home."
- "당분간은 계속 재택근무를 할 거예요."
at this point
'at this point'는 "이 시점에서는" 또는 "지금으로서는"이라는 의미예요. 현재 상황이나 지금 이 순간을 강조할 때 쓰는 표현이에요. 앞으로 상황이 달라질 수 있음을 내포하고 있어요.
- "At this point, there's nothing more we can do."
- "지금으로서는 우리가 더 할 수 있는 게 없어요."
in the long run
'in the long run'은 "장기적으로 보면" 또는 "결국에는"이라는 뜻이에요. 'as of now'와는 반대로, 현재가 아니라 미래의 결과나 상황을 강조할 때 사용해요.
- "In the long run, investing in education pays off."
- "장기적으로 보면 교육에 투자하는 게 결국에는 도움이 돼요."
오늘은 '현재로서', '지금으로서'라는 뜻을 가진 영어 표현 'as of now'에 대해 알아봤어요. 앞으로 현재 상황을 설명할 때 이 표현을 꼭 활용해보세요! 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 소리 내서 여러 번 읽어보면 더 자연스럽게 쓸 수 있을 거예요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!