'현재로서' 영어로 어떻게 표현할까 🕒 - 지금으로서, 이 시점에서 영어로

'as of now' 영어표현

🌟 영어 표현 - as of now

안녕하세요 👋 오늘은 '현재로서', '지금으로서'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'as of now'라는 표현이에요.

'as of now'는 말 그대로 '이 시점에서', '지금 이 순간에는'이라는 의미로, 현재 상황이나 상태를 설명할 때 자주 사용돼요. 예를 들어, 어떤 일이 지금까지 어떻게 진행되고 있는지, 혹은 현재 기준으로 어떤 변화가 있는지 말할 때 쓰기 좋아요!

이 표현은 공식적인 상황뿐만 아니라 일상 대화에서도 자연스럽게 사용할 수 있어요. 예를 들어, 회사에서 프로젝트 진행 상황을 보고할 때나, 친구와 약속을 잡을 때도 쓸 수 있답니다.

📖 예문

  1. "현재로서는 특별한 변화가 없어요."

    "As of now, there are no special changes."

  2. "지금으로서는 계획이 없습니다."

    "As of now, there are no plans."

  3. "이 시점에서는 모든 것이 순조로워요."

    "As of now, everything is going smoothly."

💬 연습해보기

  • 지금으로선 주말에 딱히 계획 없어요. 변동 있으면 알려줄게요. As of now, I don't have any plans for the weekend. I'll let you know if that changes.
  • 아직 매니저한테서 연락 못 받아서 조금 답답해요. As of now, we're still waiting to hear back from the manager. It's kind of frustrating.
  • 지금 보니까 내일 경기 날씨는 맑을 것 같아요. Looks like, as of now, the weather should be clear for the game tomorrow.
  • 지금 기준으로는 콘서트 티켓 다 팔렸나 봐요. 나중에 한 번 더 확인해 봐요. As of now, there aren't any tickets left for the concert. You might want to check again later.
  • 다음 달은 아직 잘 모르겠고, 지금은 일정이 꽤 비어 있어요. I'm not sure about next month, but as of now, my schedule is pretty open.
  • 선생님 말씀으로는 지금까지는 시험이 금요일로 예정돼 있다고 해요. The teacher said, as of now, the test is still scheduled for Friday.
  • 지금은 아침 8시에 출발할 계획이에요. 변경되면 문자 보낼게요. As of now, we're planning to leave at 8 AM. If anything changes, I'll text you.
  • 지금까지는 새 영화 개봉 일정 소식이 없어요. As of now, there's no word on when the new movie comes out.
  • 지금은 괜찮은데 아프기 시작하면 집에 있을게요. As of now, I'm feeling fine, but I'll stay home if I start feeling sick.
  • 우리 프로젝트 마감 기한은 지금까지 변함없으니까 계획대로 계속 진행하는 게 좋겠어요. Our project deadline hasn't changed as of now, so we should keep working as planned.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

for the time being

'for the time being'은 "당분간" 또는 "현재로서는"이라는 뜻이에요. 지금 이 순간이나 가까운 미래에 한정된 상황을 말할 때 사용해요. 상황이 바뀔 수 있음을 암시하면서, 임시적인 상태를 강조할 때 자주 써요.

  • "For the time being, we will continue working from home."
  • "당분간은 계속 재택근무를 할 거예요."

at this point

'at this point'는 "이 시점에서는" 또는 "지금으로서는"이라는 의미예요. 현재 상황이나 지금 이 순간을 강조할 때 쓰는 표현이에요. 앞으로 상황이 달라질 수 있음을 내포하고 있어요.

  • "At this point, there's nothing more we can do."
  • "지금으로서는 우리가 더 할 수 있는 게 없어요."

in the long run

'in the long run'은 "장기적으로 보면" 또는 "결국에는"이라는 뜻이에요. 'as of now'와는 반대로, 현재가 아니라 미래의 결과나 상황을 강조할 때 사용해요.

  • "In the long run, investing in education pays off."
  • "장기적으로 보면 교육에 투자하는 게 결국에는 도움이 돼요."

오늘은 '현재로서', '지금으로서'라는 뜻을 가진 영어 표현 'as of now'에 대해 알아봤어요. 앞으로 현재 상황을 설명할 때 이 표현을 꼭 활용해보세요! 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 소리 내서 여러 번 읽어보면 더 자연스럽게 쓸 수 있을 거예요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024