'격식있는' 영어로 어떻게 표현할까 🎩 - 공식적인, 정중한 영어로
🌟 영어 표현 - formal
안녕하세요 👋 오늘은 '격식있는'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'formal'에 대해 알아보려고 해요.
'formal'은 어떤 상황이나 행동, 말투 등이 공식적이고 예의 바르며 규칙을 잘 지키는 모습을 나타낼 때 쓰는 단어예요. 즉, 일상적인 상황보다는 좀 더 딱딱하고 정중한 분위기에서 자주 사용돼요!
예를 들어, 결혼식, 공식 행사, 회사 회의 등에서는 'formal'한 복장이나 언어, 태도가 필요할 때가 많아요. 반대로 친구들과의 모임이나 가족끼리 있을 때는 'informal(비격식적인)'한 분위기가 더 자연스럽겠죠?
'formal'은 주로 복장(dress), 언어(language), 편지(letter) 등과 함께 많이 쓰여요. 예를 들어, 'formal dress'는 '격식있는 옷차림', 'formal language'는 '격식있는 언어'라는 뜻이에요.
📖 예문
-
"이 회의는 격식있는 복장이 필요해요."
"This meeting requires formal attire."
-
"그는 항상 격식있는 언어를 사용해요."
"He always uses formal language."
💬 연습해보기
- 솔직히 저한테 그렇게 딱딱하게 안 해도 돼요. 우리 친구잖아요, 기억해요? Honestly, you don't have to be so formal with me. We're friends, remember?
- 걔는 캐주얼 금요일인데도 항상 회사 갈 때 되게 정장 차려 입어요. He always dresses really formal for work, even on casual Fridays.
- 그 메일들 너무 딱딱하게 들려요. 좀 편하게 해도 돼요~ 그냥 같은 동료잖아요. You sound pretty formal in those emails. You can relax a bit—they're just coworkers.
- 초대장에 정장차림이라고 써 있어서 수트 입어야 할 것 같아요. The invitation said formal attire, so I guess I'll have to wear a suit.
- 와, 이 저녁식사 진짜 생각보다 너무 격식 차린 자리네요. 옷이 좀 부족한 거 아닌가 걱정돼요. Wow, this dinner is way more formal than I expected. I hope I'm not underdressed.
- 이 파티 정식인가요? 아니면 청바지 입어도 되나요? Is this party supposed to be formal or can I just wear jeans?
- 교수님 강의는 좀 딱딱한데, 수업 밖에서 이야기하면 친절해요. My professor's lectures are kind of formal, but he's nice if you talk to him outside of class.
- 와, 답변이 엄청 격식 있었네요. 장난 좀 칠 줄 알았는데. That was a really formal response. I thought you'd joke around more.
- 너무 딱딱해지면 좀 긴장돼요. 저는 편안한 분위기를 좋아해요. I get kind of nervous when things get too formal. I prefer a chill vibe.
- 회의들이 다 너무 격식 차려서 별로예요. 다들 너무 딱딱해서 말하기 힘들어요. I wish these meetings weren't so formal. It's hard to speak up when everyone is so stiff.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
polite
'polite'는 "공손한" 또는 "예의 바른"이라는 뜻이에요. 격식 있는 상황에서 상대방에게 예의를 갖추어 말하거나 행동할 때 자주 쓰는 표현이에요.
- "She always uses polite language when speaking to her elders."
- "그녀는 어른들과 대화할 때 항상 공손한 말을 사용해요."
casual
'casual'은 '격식 없는', '편안한'이라는 뜻으로, 공식적이거나 엄격하지 않은 상황에서 쓰여요. 친구나 가까운 사람들과 자연스럽게 대화할 때 자주 사용해요. 'formal'의 반대말이에요.
- "You can wear casual clothes to the party; it's not a formal event."
- "그 파티는 격식 있는 자리가 아니라서 편한 옷 입고 가도 돼요."
ceremonious
'ceremonious'는 "의례적인" 또는 "매우 격식을 차리는"이라는 뜻이에요. 공식적인 자리에서 지나치게 예의나 절차를 중시할 때 쓰는 표현이에요. 'formal'보다 더 딱딱하고 엄격한 느낌을 줄 수 있어요.
- "The ambassador gave a ceremonious speech at the banquet."
- "대사는 연회에서 매우 격식을 차린 연설을 했어요."
오늘은 '격식있는'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'formal'에 대해 알아봤어요. 공식적인 자리나 중요한 행사에서 이 표현을 떠올리면 좋겠어요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!