'깔보다' 영어로 어떻게 표현할까 👀 - 무시하다, 얕보다 영어로

'look down' 영어표현

🌟 영어 표현 - look down

안녕하세요 👋 오늘은 누군가를 '깔보다', '무시하다'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드리려고 해요. 바로 'look down'이라는 표현이에요.

'look down'은 직역하면 '아래를 보다'라는 뜻이지만, 실제로는 다른 사람을 자신보다 못하다고 여기거나 무시하는 태도를 나타낼 때 자주 사용돼요. 즉, 상대방을 얕잡아보고 존중하지 않는 느낌을 줄 때 쓰는 표현이에요!

이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 영화나 드라마에서도 자주 들을 수 있어요. 예를 들어, 누군가가 다른 사람을 무시하는 행동을 할 때 "He always looks down on others."라고 말할 수 있어요.

또한, 'look down' 뒤에 'on'을 붙여서 'look down on' 형태로 많이 사용된다는 점도 기억해두면 좋아요.

📖 예문

  1. "그는 항상 다른 사람을 깔봐요."

    "He always looks down on others."

  2. "가난하다고 사람을 무시하면 안 돼요."

    "You shouldn't look down on people because they are poor."

💬 연습해보기

  • 돈이 없다고 사람을 깔보는 거 너무 싫어요. I hate it when people look down on others just because they have less money.
  • 그녀는 정말 열심히 일하는데도 항상 상사가 자신을 무시하는 것 같대요. She always feels like her boss looks down on her, even though she works really hard.
  • 대학 안 갔다고 그를 무시하지 마요. 걔 진짜 똑똑해요. Don't look down on him just because he didn't go to college. He's really smart.
  • 커서 배운 게 아무도 무시하지 말라는 거였어요. Growing up, I was taught never to look down on anyone.
  • 어떤 사람들은 햄버거 가게 알바를 깔보는데 그 일 진짜 힘들어요. Some people look down on fast food jobs, but they're actually really tough.
  • 회의에서 내가 실수한 뒤에 그가 나를 깔봤어요. He looked down on me after I made that mistake in the meeting.
  • 내 취미를 왜 항상 깔보는 거예요? 난 재밌게 하고 있어요. Why do you always look down on my hobbies? I enjoy them.
  • 걔네들은 자기 동네 사람이 아니면 다 무시하는 경향이 있어요. They tend to look down on anyone who's not from their neighborhood.
  • 말하는 걸 보니 걔가 우리를 무시하는 게 느껴졌어요. I could tell by the way she spoke that she looked down on us.
  • 걔는 착한 척 하려고 하는데 사실은 다 무시하는 게 보여요. He tries to act nice, but you can tell he looks down on everyone.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

belittle

'belittle'은 "남을 깎아내리다" 또는 "과소평가하다"라는 뜻이에요. 다른 사람의 능력이나 가치를 일부러 낮게 평가하거나 무시할 때 자주 쓰는 표현이에요.

  • "She always tries to belittle her coworkers' achievements."
  • "그녀는 항상 동료들의 성과를 깎아내리려고 해요."

look up to

'look up to'는 "존경하다" 또는 "우러러보다"라는 뜻이에요. 누군가를 높이 평가하고 본받고 싶어 할 때 쓰는 표현으로, 'look down'의 반대 의미예요.

  • "Many young athletes look up to professional players as role models."
  • "많은 젊은 운동선수들이 프로 선수들을 롤모델로 존경해요."

treat as an equal

'treat as an equal'은 "동등하게 대하다"라는 뜻이에요. 상대방을 깔보거나 우러러보지 않고, 같은 위치에서 공평하게 대하는 태도를 나타내요. 'look down'과는 반대되는 긍정적인 의미예요.

  • "It's important to treat everyone as an equal, regardless of their background."
  • "누구든지 배경에 상관없이 동등하게 대하는 게 중요해요."

오늘은 '깔보다', '무시하다', '얕보다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'look down'에 대해 알아봤어요. 누군가를 존중하지 않는 태도를 영어로 표현하고 싶을 때 이 표현을 떠올려보면 좋겠어요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 소리 내서 여러 번 읽어보세요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024