'깜빡 잊어버리다' 영어로 어떻게 표현할까 🤔 - 잊다, 놓치다 영어로

'slip one's mind' 영어표현

🌟 영어 표현 - slip one's mind

안녕하세요 👋 오늘은 일상에서 자주 쓰는 표현인 '깜빡 잊어버리다'를 영어로 어떻게 말하는지 알아보려고 해요. 바로 'slip one's mind'라는 표현이 있어요.

이 표현은 어떤 일을 기억해야 했는데 순간적으로 잊어버렸을 때 자연스럽게 쓸 수 있어요. 예를 들어, 친구와의 약속, 해야 할 일, 중요한 날짜 등을 깜빡했을 때 사용하면 딱 맞아요!

'slip one's mind'는 직역하면 '마음에서 미끄러져 나가다'라는 뜻이에요. 즉, 머릿속에서 빠져나가서 잠깐 잊어버렸다는 느낌을 줄 수 있어요.

📖 예문

  1. "미안해, 네 생일을 깜빡 잊어버렸어."

    "Sorry, your birthday completely slipped my mind."

  2. "회의가 있다는 걸 깜빡했어요."

    "It slipped my mind that we had a meeting."

💬 연습해보기

  • 어제 꼭 전화하려고 했는데 완전 깜빡했어요. I totally meant to call you back yesterday, but it just slipped my mind.
  • 생일을 잊어버려서 미안해요. 올해는 정말 깜빡했거든요. Sorry, I forgot your birthday. It completely slipped my mind this year.
  • 나중에 회의 얘기 좀 알려줘요. 그런 건 항상 까먹게 돼서요. Remind me about the meeting later. Things like that always slip my mind.
  • 가게 가서 우유 샀어요? 아, 깜빡했네요. Did you pick up milk at the store? Oh shoot, it slipped my mind.
  • 일정이 내 달력에 뜰 때까지 약속을 잊고 있었어요. Your appointment slipped my mind until I saw it on my calendar.
  • 바쁜 하루에 이메일 보내기로 한 거 깜빡했어요. I was supposed to send that email but it slipped my mind during a busy day.
  • 솔직히 오늘 밤에 약속 있는 거 완전 잊고 있었네요. 정말 미안해요! Honestly, it slipped my mind that we had plans tonight. I'm so sorry!
  • 일정 변경 얘기를 말을 안 한 게 아마 깜빡했던 것 같아요. It must have slipped my mind to tell you about the schedule change.
  • 다른 일에 너무 집중하느라 마감일을 잊었어요. The deadline slipped my mind because I was so focused on other stuff.
  • 리마인더 안 설정하면 가끔 청구서 제때 내는 걸 깜빡할 때가 있어요. Sometimes paying bills on time slips my mind if I don't set a reminder.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

forget about

'forget about'은 어떤 일을 기억하지 못하거나 잊어버렸다는 뜻이에요. 일상적으로 무언가를 깜빡했을 때 자주 쓰는 표현이에요.

  • "I completely forgot about our meeting this morning."
  • "오늘 아침에 우리 미팅 있는 걸 완전히 깜빡했어요."

keep in mind

'keep in mind'는 무언가를 잊지 않고 꼭 기억하라는 의미예요. 중요한 사실이나 약속, 주의해야 할 점을 계속 생각하고 있으라는 뜻으로, 'slip one's mind'의 반대되는 표현이에요.

  • "Please keep in mind that the deadline is next Friday."
  • "마감일이 다음 주 금요일이라는 거 꼭 기억해 두세요."

remind someone of

'remind someone of'는 누군가에게 어떤 사실이나 해야 할 일을 다시 상기시켜 주는 것을 의미해요. 누군가가 깜빡하지 않도록 도와줄 때 자주 쓰는 표현이에요.

  • "Can you remind me of the doctor's appointment tomorrow?"
  • "내일 병원 예약 있는 거 다시 한 번 알려줄 수 있어요?"

오늘은 '깜빡 잊어버리다'라는 뜻의 영어 표현 'slip one's mind'에 대해 알아봤어요. 일상에서 무언가를 잠깐 잊었을 때 이 표현을 활용해 보세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 소리 내서 여러 번 읽어보세요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다~!

Copyright © engple 2024