'이사하다' 영어로 어떻게 표현할까 🚚 - 이전하다, 옮기다 영어로
🌟 영어 표현 - relocate
안녕하세요 👋 오늘은 '이사하다', '이전하다'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'relocate'라는 단어에요. 'relocate'는 어떤 사람이나 사물이 한 장소에서 다른 장소로 옮겨가는 것을 의미해요. 즉, 집이나 사무실, 회사 등이 다른 곳으로 이동하는 상황에서 자주 쓰이는 표현이에요!
이 단어는 일상생활뿐만 아니라 회사, 학교, 심지어 동물의 서식지 이동 등 다양한 상황에서 자연스럽게 사용할 수 있어요. 예를 들어, 직장 때문에 다른 도시로 이사할 때 "I have to relocate for work."라고 말할 수 있어요.
또는, 회사 전체가 새로운 건물로 이전할 때 "The company will relocate to a new building next month."라고 할 수 있어요.
'relocate'는 주로 동사로 사용되지만, 명사형인 'relocation'도 많이 쓰여요. 상황에 따라 적절하게 활용해 보세요!
📖 예문
-
"저는 다음 달에 서울로 이사할 거예요."
"I will relocate to Seoul next month."
-
"회사가 새로운 사무실로 이전했어요."
"The company has relocated to a new office."
💬 연습해보기
- 올해 좀 더 큰 집으로 이사할까 생각 중이에요. We're thinking about relocating to a bigger place this year.
- 회사에서 텍사스 사무실로 옮기라고 하는데, 솔직히 기분이 좀 복잡해요. My company wants me to relocate to their office in Texas. I'm not sure how I feel about it.
- 대학 졸업 후에 더 나은 일자리 때문에 뉴욕으로 이사 가기로 했대요. After college, she decided to relocate to New York for better job opportunities.
- 이사 가면 아이들 새 학교도 찾아야 할 거예요. If you relocate, you'll have to find a new school for your kids.
- 일 때문에 이사 가면 경비 좀 지원해 주겠다고 했어요. They offered to help cover my expenses if I relocated for the job.
- 이사는 늘 스트레스지만, 가족이랑 가까워진다 생각하니까 기대돼요. Moving is stressful, but I'm excited to relocate closer to my family.
- 우리 이웃이 지난달에 이사 갔는데, 정말 보고 싶어요. Our neighbors relocated last month and we really miss them.
- 집에서 이렇게 멀리 이사 가는 거 정말 괜찮아요? Are you sure you want to relocate so far from home?
- 회사가 본사를 다른 도시로 이전한다고 발표했어요. The company announced they're going to relocate their headquarters to another city.
- 남편 새 직장 때문에 저희도 이사할 수밖에 없었어요. We had to relocate because of my husband's new job assignment.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
move house
'move house'는 '이사하다'라는 뜻으로, 집을 다른 곳으로 옮기는 상황에서 일상적으로 자주 쓰이는 표현이에요. 주로 가족이나 개인이 새로운 집으로 이사할 때 사용해요.
- "We're planning to move house next month because our lease is ending."
- "우리는 계약이 끝나서 다음 달에 이사할 계획이에요."
settle down
'settle down'은 '정착하다'라는 의미로, 이사 후에 한 곳에 머물면서 안정적으로 생활을 시작할 때 쓰여요. 단순히 이사하는 것뿐만 아니라, 새로운 환경에 적응하고 자리를 잡는 느낌을 강조해요.
- "After years of moving around, they finally decided to settle down in a small town."
- "몇 년 동안 여기저기 옮겨 다니다가 결국 작은 마을에 정착하기로 했어요."
stay put
'stay put'은 '그 자리에 머무르다', '이동하지 않다'라는 뜻이에요. 이사하거나 옮기지 않고 현재 위치에 계속 있겠다는 의미로, 'relocate'의 반대되는 표현이에요.
- "Even though many of his friends moved away, he decided to stay put."
- "많은 친구들이 이사 갔지만 그는 그냥 그 자리에 남기로 했어요."
오늘은 '이사하다', '이전하다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'relocate'에 대해 알아봤어요. 앞으로 이사나 이전과 관련된 상황에서 이 표현을 떠올리면 좋겠어요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 소리 내서 여러 번 읽어보세요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!