'소문' 영어로 어떻게 표현할까 🗣️ - 풍문, 헛소문 영어로

'rumor' 영어표현

🌟 영어 표현 - rumor

안녕하세요 👋 오늘은 일상에서 자주 듣게 되는 단어, '소문'의 영어 표현 'rumor'에 대해 이야기해보려고 해요.

'rumor'는 사실이 확인되지 않은 이야기나 정보를 의미해요. 즉, 누군가가 들은 이야기를 다른 사람에게 전할 때, 그 내용이 진짜인지 아닌지 확실하지 않을 때 사용하는 단어예요.

이 단어는 친구들 사이, 회사, 학교 등 다양한 상황에서 자연스럽게 쓰여요. 예를 들어, 누군가에 대한 새로운 소식이 빠르게 퍼질 때 "There's a rumor going around about her."라고 할 수 있어요.

또한, 'rumor'는 주로 부정적인 의미로 사용되지만, 때로는 단순히 아직 확인되지 않은 정보일 때도 쓸 수 있어요. '헛소문'은 'false rumor' 또는 'groundless rumor'라고 표현할 수 있어요.

📖 예문

  1. "그 소문이 사실인지 모르겠어요."

    "I don't know if the rumor is true."

  2. "그에 대한 소문이 학교에 퍼지고 있어요."

    "There's a rumor about him spreading at school."

💬 연습해보기

  • 제이크가 직장 그만둔다는 소문 들었어요? 솔직히, 사실인지 모르겠어요. Did you hear the rumor about Jake quitting his job? Honestly, I don't know if it's true.
  • 카페 문 닫는다는 소문이 돌고 있어요. 진짜 아니었으면 좋겠어요. There's a rumor going around that they're shutting the coffee shop down. I hope it's not true.
  • 우리 선생님이 연말에 떠난다는 소문이 누군가 퍼뜨렸어요. 다들 이야기하고 있어요. Somebody started a rumor that our teacher is leaving at the end of the year. Everyone's talking about it.
  • 저는 평소에 소문에 잘 신경 안 쓰는데, 이건 꽤 믿음직스럽게 들려요. I don't usually pay attention to rumors, but this one sounds pretty convincing.
  • 그건 그냥 소문일 뿐이에요. 너무 심각하게 받아들이지 말아요. That's just a rumor. You shouldn't take it so seriously.
  • 메건 생일에 큰 깜짝 이벤트가 있다는 소문이 돌아요. Rumor has it that they're planning a big surprise for Megan's birthday.
  • 사람들은 특히 별일 없을 때 소문 퍼뜨리기 좋아해요. People love to spread rumors, especially when there's nothing else going on.
  • 사무실엔 항상 크고 작은 소문이 떠돌아요. There's always some kind of rumor floating around the office.
  • 소문만 듣고 섣불리 판단하지 말아요. Let's not jump to conclusions based on a rumor.
  • 너랑 사라 관련 웃긴 소문 들었는데, 사실이에요? I heard a funny rumor about you and Sarah. Is there any truth to it?

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

gossip

'gossip'은 "소문"과 비슷하게 남의 사생활이나 뒷이야기를 떠도는 말을 의미해요. 주로 사실 여부가 확실하지 않은 이야기를 다른 사람들과 나누는 상황에서 많이 쓰여요.

  • "She loves to gossip about her coworkers during lunch breaks."
  • "그녀는 점심시간마다 동료들에 대한 뒷이야기를 하는 걸 정말 좋아해요."

fact

'fact'는 "사실"이라는 뜻으로, 확실하게 증명된 진실을 의미해요. 'rumor'와는 반대로, 근거가 명확하고 모두가 인정하는 정보를 말할 때 사용해요.

  • "Before you believe anything, make sure it's a fact, not just a rumor."
  • "무엇이든 믿기 전에, 그게 단순한 소문이 아니라 사실인지 꼭 확인해야 해요."

spread a rumor

'spread a rumor'는 "소문을 퍼뜨리다"라는 뜻이에요. 누군가가 확인되지 않은 이야기를 다른 사람들에게 전파하는 행동을 나타낼 때 사용해요.

  • "It's not right to spread a rumor about someone without knowing the truth."
  • "진실을 알지도 못하면서 누군가에 대한 소문을 퍼뜨리는 건 옳지 않아요."

오늘은 '소문', '풍문', '헛소문'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'rumor'에 대해 알아봤어요. 혹시 누군가가 확인되지 않은 이야기를 전할 때 이 표현을 떠올리면 좋겠어요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024