'지금까지' 영어로 어떻게 표현할까 ⏰ - 여태까지, 현재까지 영어로

'up until now' 영어표현

🌟 영어 표현 - up until now

안녕하세요 👋 오늘은 영어로 '지금까지', '여태까지', '현재까지'라는 뜻을 가진 표현 'up until now'에 대해 알아보려고 해요.

'up until now'는 말 그대로 어떤 일이 지금 이 순간까지 계속되어 왔거나, 아직 끝나지 않은 상태를 나타낼 때 자주 쓰여요. 과거부터 현재까지의 기간을 강조하고 싶을 때 정말 유용한 표현이에요!

이 표현은 일상 대화, 업무 상황, 글쓰기 등 다양한 곳에서 자연스럽게 사용할 수 있어요. 예를 들어, "지금까지 이런 일은 한 번도 없었어요."라고 말하고 싶을 때 "Up until now, this has never happened."라고 할 수 있어요.

또는, "지금까지 열심히 공부해왔어요."라고 말하고 싶다면 "I have studied hard up until now."라고 표현할 수 있어요.

📖 예문

  1. "지금까지 모든 게 순조로웠어요."

    "Everything has gone smoothly up until now."

  2. "지금까지 그 누구도 이 문제를 해결하지 못했어요."

    "No one has solved this problem up until now."

💬 연습해보기

  • 지금까지 스시는 한 번도 안 먹어봤는데, 이제 드디어 도전할 준비가 된 것 같아요. I've never tried sushi up until now, but I think I'm finally ready.
  • 지금까지 운동 별로였는데, 이제는 은근히 재밌다는 걸 알게 됐어요. Up until now, I thought I hated working out, but I've actually started to enjoy it.
  • 그 애는 그 프로그램을 전혀 안 봤는데, 지금은 완전 빠져 있어요. She'd never watched that show up until now. Now she's totally obsessed.
  • 지금까지는 등산 좋아하는 줄 몰랐는데, 진짜 좋아하게 됐어요. I never realized how much I liked hiking up until now.
  • 일이 지금까지는 꽤 조용했는데, 이번 주는 완전 미쳤어요. Up until now, things were pretty quiet at work, but this week has been crazy.
  • 그는 지금까지 비밀을 지켰는데, 이제는 우리한테 말하기로 했어요. He kept the secret up until now, but finally decided to tell us.
  • 솔직히 지금까지는 파티 갈 생각도 없었는데 말이죠. Honestly, up until now, I wasn't even planning to go to the party.
  • 지금까지는 육아가 이렇게 복잡한 줄 몰랐어요. I never understood how complicated parenting is up until now.
  • 지금까지 아무도 그 문제를 말 안 했는데, 회의 때 갑자기 나왔어요. Nobody had mentioned the issue up until now, but it suddenly came up in the meeting.
  • 지금까지는 큰 도시에 살 거라고 생각도 안 했어요. Up until now, I never saw myself living in a big city.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

so far

'so far'는 "지금까지" 또는 "여태까지"라는 뜻으로, 어떤 일이 현재 시점까지 어떻게 진행되어 왔는지 말할 때 자주 써요. 'up until now'와 거의 같은 의미로 사용돼요.

  • "So far, everything has gone according to plan."
  • "지금까지는 모든 게 계획대로 잘 진행됐어요."

from now on

'from now on'은 "이제부터" 또는 "앞으로는"이라는 뜻이에요. 'up until now'가 과거에서 현재까지를 말한다면, 'from now on'은 지금 이 순간부터 미래를 이야기할 때 써요. 반대되는 개념이에요.

  • "From now on, I will exercise every morning."
  • "이제부터는 매일 아침 운동할 거예요."

until recently

'until recently'는 "최근까지"라는 뜻으로, 어떤 상황이나 상태가 아주 가까운 과거까지 계속되었음을 나타낼 때 써요. 'up until now'와 비슷하지만, 지금 이 순간보다는 조금 전까지를 강조할 때 사용해요.

  • "Until recently, I had never tried sushi."
  • "최근까지는 스시를 한 번도 먹어본 적이 없었어요."

오늘은 '지금까지', '여태까지', '현재까지'라는 뜻을 가진 영어 표현 'up until now'에 대해 알아봤어요. 과거부터 지금 이 순간까지의 상황을 말할 때 이 표현을 꼭 떠올려 보세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024