'독' 영어로 어떻게 표현할까 ☠️ - 독약, 유독물 영어로
🌟 영어 표현 - poison
안녕하세요 👋 오늘은 '독', '독약'이라는 뜻을 가진 영어 표현을 알아보려고 해요. 바로 'poison'이라는 단어인데요~
'poison'은 사람이나 동물의 몸에 해를 끼치거나 죽게 만드는 유해한 물질을 의미해요. 우리가 흔히 생각하는 독약, 또는 음식이나 음료에 들어가면 위험한 성분을 말할 때 사용해요~
이 단어는 명사로 '독', '독약'이라는 뜻으로 쓰이고, 동사로는 '독을 넣다', '중독시키다'라는 의미로도 활용돼요. 예를 들어, "He put poison in the drink."라고 하면 "그가 음료에 독을 넣었어."라는 뜻이에요~
또한, 'poisonous'라는 형용사 형태로 '유독한', '독이 있는'이라는 뜻도 있으니 함께 알아두면 좋아요!
📖 예문
-
"그 음식에는 독이 들어 있어요."
"There is poison in the food."
-
"그 뱀은 매우 독이 있어요."
"That snake is very poisonous."
💬 연습해보기
- 요즘 회사 드라마 때문에 분위기가 점점 안 좋아지는 것 같아요. I think that drama at work is really starting to poison the atmosphere around here.
- 부정적인 말로 대화 분위기 망치지 말아요. 다들 그냥 편하게 쉬고 싶은 거니까요. Try not to poison the conversation with negativity. Everyone's just trying to relax.
- 그 사람이 일부러 그런 건 아닌데 태도가 좀 분위기를 흐리긴 했어요. He didn't mean to, but his attitude sort of poisoned the mood.
- 가십이 너무 많으면 조심하지 않으면 친구 사이도 틀어질 수 있거든요. All that gossip can really poison friendships if you're not careful.
- 한 번 안 좋은 평이 나오면 새 식당에 대한 사람들 인식이 뚝 떨어지는 게 신기해요. It's amazing how one bad review can poison people's opinions of a new restaurant.
- 댓글 보려고 해요? 가끔은 그런 게 하루 기분 망치게 하거든요. Are you sure you want to read the comments? Sometimes they just poison your day.
- 온라인에 부정적인 글 보면 뭔가 의욕이 확 줄어들죠. Seeing all that negativity online just poisons my motivation to get things done.
- 저녁 식사 자리에서 정치 얘기로 분위기 망치지 말아요. Let's not poison the whole evening by arguing about politics at dinner.
- 톡식한 직장 동료가 있으면 일하는 경험 자체가 힘들어져요. Having a toxic coworker can really poison your experience at a job.
- 계속 그 생각만 하면 행복도 점점 사라질 거예요. If you keep dwelling on it, it's only going to poison your happiness.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
toxic
'toxic'은 "독성이 있는" 또는 "유해한"이라는 뜻이에요. 'poison'과 비슷하게 사람이나 동물, 환경에 해를 끼칠 수 있는 물질이나 상황을 묘사할 때 자주 사용해요. 또한, 비유적으로도 사람이나 관계가 해롭거나 부정적일 때도 써요.
- "Be careful, some cleaning products are toxic if inhaled."
- "조심하세요, 어떤 청소용품은 들이마시면 유해해요."
antidote
'antidote'는 "해독제"라는 뜻으로, 'poison'의 반대 개념이에요. 독에 중독되었을 때 그 독을 중화시키거나 치료하는 약을 말해요. 비유적으로도 문제를 해결하는 방법이나 해답을 의미할 때 쓰이기도 해요.
- "The doctor quickly administered an antidote after the snake bite."
- "의사 선생님이 뱀에 물린 후에 바로 해독제를 투여했어요."
harmless
'harmless'는 "해가 없는" 또는 "무해한"이라는 뜻이에요. 'poison'과는 반대되는 의미로, 사람이나 동물, 환경에 전혀 해를 끼치지 않는 것을 나타낼 때 사용해요.
- "The spider may look scary, but it's actually harmless to humans."
- "그 거미가 무섭게 보일 수 있지만, 사실 사람에게는 전혀 해가 없어요."
오늘은 '독', '독약'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'poison'에 대해 알아봤어요. 일상에서 위험한 물질이나 상황을 설명할 때 이 단어를 떠올리면 좋겠어요~ 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!~요