'후보자' 영어로 어떻게 표현할까 🏅 - 지명자, 추천인 영어로

'nominee' 영어표현

🌟 영어 표현 - nominee

안녕하세요 👋 오늘은 영어로 '후보자', '지명자'라는 뜻을 가진 표현 'nominee'에 대해 알아보려고 해요.

'nominee'는 어떤 상, 직책, 자리 등에 지명되거나 추천된 사람을 의미해요. 즉, 무언가에 공식적으로 선택되어 후보가 된 사람을 가리킬 때 쓰는 단어예요!

이 단어는 시상식, 선거, 회사 내 인사 등 다양한 상황에서 자주 사용돼요. 예를 들어, 영화 시상식에서 "최우수 남우주연상 후보자"라고 할 때 바로 nominee라는 단어를 쓸 수 있어요.

또한, 회사에서 새로운 이사를 뽑을 때 추천된 사람도 nominee라고 부를 수 있어요.

📖 예문

  1. "그녀는 올해 오스카상 후보자예요."

    "She is a nominee for this year's Oscars."

  2. "이사회는 새로운 이사 후보자를 발표했어요."

    "The board announced the nominee for the new director."

💬 연습해보기

  • 그녀는 올해 최우수 여우주연상 후보가 돼서 너무 신나해요. 이런 인정은 처음이라더라고요. She's thrilled to be a nominee for this year's Best Actress award. It's her first time getting this kind of recognition.
  • 올해 음악상 후보들 봤어요? 생각보다 놀라운 사람들이 후보에 올라서 신기했어요. Did you see the nominees for the music awards this year? There are some surprising choices.
  • 그는 반장 후보로 지명받았는데, 본인도 전혀 기대하지 못했대요. He was nominated as the class president nominee, even though he didn't expect it.
  • 모든 후보자들이 시상식에서 기념 선물 가방을 받는데, 솔직히 꽤 멋지더라고요. Every nominee gets a gift bag at the ceremony, which honestly is pretty cool.
  • 저는 그 명단에 있는 후보들 중에 아는 사람이 별로 없지만, 좋아하는 사람 열심히 응원 중이에요. I don't know many of the nominees on that list, but I'm rooting for my favorite.
  • 후보자들은 본 행사가 있기 전에 리허설을 위해 일찍 와야 해요. The nominees have to show up early for a rehearsal before the main event.
  • 제 여동생이 회사에서 올해의 직원 후보인데, 저희 가족 모두가 너무 자랑스러워해요. My sister is a nominee for Employee of the Year at her company, and we're all so proud of her.
  • 후보자들을 TV 생방송으로 발표했는데, 반응이 정말 대박이었어요. They announced the nominees on live TV, and the reactions were priceless.
  • 후보라면 보통 혹시라도 상을 받게 될 경우를 대비해서 짧은 연설을 준비해야 해요. If you're a nominee, you usually have to prepare a short speech just in case you win.
  • 우리는 영화제 후보로 오른 친구를 응원하러 갔어요. We went to cheer for our friend, who was a nominee at the film festival.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

candidate

'candidate'는 'nominee'와 비슷하게 '후보자'라는 뜻이에요. 어떤 직책이나 상, 선거 등에 정식으로 지원하거나 고려되는 사람을 말해요. 'nominee'는 이미 공식적으로 지명된 사람을 가리키는 반면, 'candidate'는 아직 지명되기 전의 지원자나 후보 전체를 포함할 수 있어요.

  • "There are five candidates running for the position of class president."
  • "학급 회장 자리에 다섯 명의 후보가 출마했어요."

winner

'winner'는 'nominee'의 반대 개념으로, 경쟁이나 선거, 시상식 등에서 최종적으로 선정된 '수상자' 또는 '우승자'를 의미해요. 'nominee'가 후보자라면, 'winner'는 이미 결과가 나와서 뽑힌 사람을 말해요.

  • "After much anticipation, the winner of the award was finally announced."
  • "많은 기대 끝에 드디어 상의 수상자가 발표됐어요."

appointee

'appointee'는 '임명된 사람'이라는 뜻으로, 공식적으로 어떤 직책이나 역할에 임명된 사람을 가리켜요. 'nominee'가 아직 최종 결정 전의 후보라면, 'appointee'는 이미 임명이 확정된 사람을 의미해요.

  • "The new appointee will start her duties next month."
  • "새로 임명된 분은 다음 달부터 업무를 시작할 거예요."

오늘은 '후보자', '지명자'라는 뜻을 가진 영어 표현 'nominee'에 대해 알아봤어요. 앞으로 시상식이나 선거, 회사 등에서 이 단어를 들으면 바로 이해할 수 있겠죠? 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024