'고집하다' 영어로 어떻게 표현할까 💪 - 주장하다, 우기다 영어로

'insist' 영어표현

🌟 영어 표현 - insist

안녕하세요 👋 오늘은 영어로 '고집하다', '주장하다', '우기다'라는 뜻을 가진 표현 'insist'에 대해 알아보려고 해요.

'insist'는 어떤 의견이나 요구, 생각을 강하게 주장하거나 끝까지 고집하는 상황에서 자주 쓰이는 단어예요. 누군가 자신의 입장을 굽히지 않고 계속 말할 때, 또는 어떤 행동을 꼭 하겠다고 할 때 사용할 수 있어요.

예를 들어, 친구가 "나는 정말로 네가 이걸 해야 한다고 생각해!"라고 계속 말한다면, "I insist you do this!"라고 표현할 수 있어요. 또, 누군가가 자신이 옳다고 계속 주장할 때도 쓸 수 있답니다.

📖 예문

  1. "그는 자신이 옳다고 고집해요."

    "He insists that he is right."

  2. "나는 네가 같이 가야 한다고 주장해요."

    "I insist that you come with me."

💬 연습해보기

  • 우리 외식할 때마다 걔가 꼭 계산하려고 해서 좀 웃겨요. He really does insist on paying every time we go out to eat. It's kind of funny.
  • 비 올 거래 없었는데도 엄마가 꼭 우산 챙기라 하셨어요. My mom insisted that I take an umbrella, even though it wasn't supposed to rain.
  • 항상 그랬듯이 자기 방식대로 하겠다고 우기더라고요. She insisted on doing it her way, like always.
  • 진짜 할 거예요? 안 해도 되는데 그렇게까지 하겠다면야. Are you sure you want to do this? You really don't have to, unless you insist.
  • 저녁 먹고 가라고 계속 권해서 결국 저희가 동의했어요. They insisted that we stay for dinner, so we finally agreed.
  • 피곤했는데 동료들이 퇴근 후에 꼭 같이 나가자고 했어요. I was tired, but my coworkers insisted I come out with them after work.
  • 자기가 맞다고 계속 우겨도 아무도 안 믿었어요. He kept insisting that he was right, but nobody really believed him.
  • 강력히 원하면 한번 해볼게요, 근데 잘 될진 모르겠어요. If you insist, I'll give it a try, but I'm not convinced it'll work.
  • 혼자 할 수 있다고 했는데 친구가 꼭 도와주겠다고 했어요. My friend insisted on helping me move, even though I said I could handle it myself.
  • 선생님이 다들 집에 가기 전에 숙제 꼭 내라고 하셨어요. The teacher insisted that everyone turn in their homework before leaving.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

stand one's ground

'stand one's ground'는 "자신의 입장을 굽히지 않다" 또는 "자기 주장을 끝까지 고수하다"라는 뜻이에요. 누군가가 자신의 생각이나 입장을 바꾸라는 압박을 받아도 물러서지 않고 계속 주장할 때 쓰는 표현이에요.

  • "Even when everyone disagreed, she stood her ground and refused to change her opinion."
  • "모두가 반대했지만, 그녀는 자기 입장을 굽히지 않고 의견을 바꾸지 않았어요."

give in

'give in'은 "양보하다" 또는 "(주장이나 요구를) 받아들이다"라는 뜻이에요. 누군가의 요구나 압력에 못 이겨서 더 이상 주장하지 않고 물러설 때 쓰는 표현으로, 'insist'의 반대 의미예요.

  • "After hours of arguing, he finally gave in and agreed to their plan."
  • "몇 시간 동안 언쟁을 하다가 결국 그는 양보하고 그들의 계획에 동의했어요."

put one's foot down

'put one's foot down'은 "단호하게 말하다" 또는 "강하게 주장하다"라는 뜻이에요. 어떤 일에 대해 더 이상 타협하지 않고, 자신의 의견이나 결정을 확실하게 밝힐 때 자주 써요.

  • "When the kids wanted to stay up late, their mom put her foot down and said no."
  • "아이들이 늦게까지 깨어 있고 싶어 했지만, 엄마가 단호하게 안 된다고 했어요."

오늘은 '고집하다', '주장하다', '우기다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'insist'에 대해 알아봤어요. 누군가 자신의 생각이나 요구를 굽히지 않을 때 이 표현을 떠올려 보세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024