'흥청망청 쓰다' 영어로 어떻게 표현할까 💸 - 낭비하다, 펑펑 쓰다 영어로

'splurge' 영어표현

🌟 영어 표현 - splurge

안녕하세요 👋 오늘은 '흥청망청 쓰다'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'splurge'라는 단어예요. 이 단어는 돈이나 자원을 아낌없이, 혹은 필요 이상으로 많이 쓰는 상황을 나타낼 때 사용해요.

예를 들어, 쇼핑을 하다가 평소보다 비싼 물건을 사거나, 특별한 날에 자신을 위해 돈을 펑펑 쓸 때 'splurge'라는 표현을 쓸 수 있어요. 꼭 돈뿐만 아니라 시간이나 에너지를 많이 쓸 때도 사용할 수 있답니다!

이 단어는 주로 동사로 쓰여요. "I splurged on a new phone."처럼요. 이럴 때는 '새 핸드폰에 돈을 흥청망청 썼다'는 의미가 돼요.

📖 예문

  1. "나는 주말에 옷을 사느라 흥청망청 썼어요."

    "I splurged on clothes over the weekend."

  2. "그는 비싼 저녁 식사에 돈을 펑펑 썼어요."

    "He splurged on an expensive dinner."

💬 연습해보기

  • 지난주에 보너스 받았는데, 그래서 맛있는 저녁 먹으려고 좀 써봤어요. I got my bonus last week, so I decided to splurge on a nice dinner.
  • 보통은 아끼는 편인데, 기념일이라서 이번에는 빵빵하게 썼어요. We usually don't splurge, but it was our anniversary, so we went all out.
  • 가끔씩 고급 커피 마시면서 힐링하는 걸 좋아해요. She likes to splurge on fancy coffee every now and then.
  • 솔직히 가끔은 돈 좀 쓰면서 자신을 챙겨야 할 때가 있잖아요. Honestly, sometimes you just have to splurge and treat yourself.
  • 저축하려고 노력하는데, 저 새 신발은 도저히 참을 수가 없었어요. I try to save, but I couldn't resist splurging on those new shoes.
  • 그 친구는 거의 돈 안 쓰는데, 이번 달엔 게임기 샀더라고요. He rarely splurges, but he bought a gaming console this month.
  • 월급 받고 친구들이랑 쇼핑몰 가서 신나게 썼어요. After payday, I splurged at the mall with my friends.
  • 명절엔 가끔씩 돈 좀 써도 괜찮다고 생각해요. It's okay to splurge a little during the holidays.
  • 휴가 때는 고급 호텔에서 제대로 호강했어요. They splurged on a luxury hotel while on vacation.
  • 안 좋다는 거 알면서도 어젯밤 디저트에 돈 좀 썼어요. Even though I shouldn't, I splurged on dessert last night.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

treat oneself

'treat oneself'는 "자신에게 선물하다" 또는 "스스로에게 보상을 주다"라는 뜻이에요. 평소보다 조금 더 좋은 것을 사거나 먹으면서 자신을 기쁘게 해주는 상황에서 자주 써요. 꼭 큰돈을 쓰지 않아도, 소소하게 자신을 챙기는 느낌이에요.

  • "After a long week at work, I decided to treat myself to a nice dinner."
  • "일주일 내내 열심히 일한 후에, 맛있는 저녁으로 스스로에게 보상을 해줬어요."

tighten one's belt

'tighten one's belt'는 "허리띠를 졸라매다"라는 뜻으로, 돈을 아끼고 절약해야 할 때 쓰는 표현이에요. 경제적으로 힘들거나 지출을 줄여야 할 때 자주 사용돼요. 'splurge'와는 반대되는 의미예요.

  • "With the upcoming rent increase, we'll have to tighten our belts for a while."
  • "곧 집세가 오를 예정이라서 당분간은 허리띠를 졸라매야 할 것 같아요."

go on a shopping spree

'go on a shopping spree'는 "쇼핑을 흥청망청 하다"라는 뜻이에요. 'splurge'와 비슷하게, 한 번에 많은 돈을 쓰면서 여러 가지를 사는 상황에서 써요. 주로 기분 전환이나 특별한 날에 많이 사용돼요.

  • "She went on a shopping spree after getting her bonus."
  • "보너스를 받은 후에 그녀는 쇼핑을 흥청망청 했어요."

오늘은 '흥청망청 쓰다'라는 뜻의 영어 표현 'splurge'에 대해 알아봤어요. 앞으로 쇼핑이나 특별한 날에 돈을 많이 썼을 때 이 표현을 떠올려보세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!~요

Copyright © engple 2024