'빚이 없는' 영어로 어떻게 표현할까 💸 - 무채무, 무부채 영어로
🌟 영어 표현 - debt-free
안녕하세요 👋 오늘은 '빚이 없는', '무채무'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'debt-free'라는 단어예요.
'debt-free'는 말 그대로 빚(debt)이 없는(free) 상태를 의미해요. 즉, 대출이나 카드값, 각종 채무를 모두 갚아서 더 이상 갚아야 할 돈이 없는 상황을 표현할 때 사용해요.
이 표현은 개인뿐만 아니라 회사, 국가 등 다양한 주체에 쓸 수 있어요. 예를 들어, 누군가가 학자금 대출을 모두 갚았다면 "I am finally debt-free!"라고 기쁘게 말할 수 있어요.
또한, 재정적으로 자유로워졌다는 긍정적인 의미로도 자주 쓰여요. 경제적 목표를 이룬 사람들에게 축하의 의미로도 많이 사용된답니다!
📖 예문
-
"저는 이제 빚이 없어요."
"I am now debt-free."
-
"그 회사는 무채무 상태예요."
"The company is debt-free."
-
"빚에서 벗어나 자유로워졌어요."
"I feel free now that I am debt-free."
💬 연습해보기
- 드디어 학자금 대출 다 갚고 빚 없는 삶 시작했어요. 진짜 기분 최고예요! I finally paid off my student loans and now I'm debt-free. It feels amazing!
- 저 사람들 몇 년간 엄청 열심히 해서 빚에서 벗어났어요. They worked really hard for years to become debt-free.
- 빚 다 갚으면 집 살 돈 모으기 시작할 수 있대요. Once we're debt-free, we can start saving for a house.
- 서른 되기 전에 완전 빚 없는 상태가 목표예요. My goal is to be completely debt-free before I turn thirty.
- 오래된 차 팔고 나서 빚 없이 잘 버텼대요. After selling their old car, they managed to stay debt-free.
- 빚 없으면 마음이 완전 편해져요. Being debt-free gives you so much peace of mind.
- 전에는 신용카드 고지서 때문에 힘들었는데 이제 완전 빚 청산했어요. I used to struggle with credit card bills, but now I'm finally debt-free.
- 걔는 빚 없다고 자랑 엄청 해요. 뭐, 잘 된 거죠 뭐. He brags about being debt-free all the time. Honestly, good for him.
- 불필요한 지출 줄여서 빚 갚는 계획 세웠어요. We made a plan to get debt-free by cutting out unnecessary expenses.
- 많은 사람이 빚 없길 바라지만, 거기까지 가려면 자기 절제가 필요해요. A lot of people dream about being debt-free, but it takes discipline to get there.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
financially independent
'financially independent'는 "경제적으로 독립된" 또는 "누구의 도움 없이 스스로 경제적 자립을 이룬" 상태를 의미해요. 빚이 없을 뿐만 아니라, 자신의 수입과 자산으로 생활을 꾸려나갈 수 있을 때 주로 사용해요.
- "She worked hard for years to become financially independent before turning thirty."
- "그녀는 서른 살이 되기 전에 경제적으로 독립하기 위해 몇 년 동안 열심히 일했어요."
in the red
'in the red'는 "적자 상태인" 또는 "빚이 있는" 상황을 뜻해요. 주로 은행 계좌나 회사 재정이 마이너스일 때, 즉 빚이 있거나 돈이 부족할 때 사용해요. 'debt-free'의 반대 의미예요.
- "After the unexpected expenses, the company found itself in the red for the first time in years."
- "예상치 못한 지출 때문에 회사가 몇 년 만에 처음으로 적자 상태가 됐어요."
owe money
'owe money'는 "돈을 빚지다"라는 뜻이에요. 누군가에게 돈을 갚아야 하는 상황을 나타내며, 'debt-free'와는 반대되는 의미로 쓰여요.
- "I still owe money on my student loans, so I can't say I'm debt-free yet."
- "아직 학자금 대출을 갚아야 해서, 저는 아직 빚이 없다고 말할 수 없어요."
오늘은 '빚이 없는', '무채무'라는 뜻의 영어 표현 'debt-free'에 대해 알아봤어요. 혹시 빚을 다 갚고 자유로워진 기분을 표현하고 싶을 때 이 단어를 꼭 떠올려보세요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!~요