'부담' 영어로 어떻게 표현할까 🏋️ - 짐, 책임 영어로
🌟 영어 표현 - burden
안녕하세요 👋 오늘은 일상에서 자주 쓰는 단어인 '부담'의 영어 표현 'burden'에 대해 알아보려고 해요.
'burden'은 무거운 짐이나 책임, 또는 심리적으로 느끼는 압박감 같은 '부담'을 의미해요. 즉, 마음이나 어깨에 무겁게 느껴지는 짐, 또는 해야 할 일이나 책임이 클 때 쓸 수 있는 단어예요!
이 단어는 실제로 무거운 물건을 들고 있을 때도 쓸 수 있고, 감정적으로 힘들거나 책임이 클 때도 자연스럽게 사용할 수 있어요. 예를 들어, "가족을 부양하는 것이 부담이 돼요."라고 말하고 싶을 때 "It is a burden to support my family."라고 표현할 수 있어요.
또는, "그 일은 내게 너무 큰 부담이에요."라고 할 때는 "That task is too much of a burden for me."라고 할 수 있어요.
'burden'은 명사로 '짐', '부담', '책임'이라는 뜻으로 자주 쓰이니 다양한 상황에서 활용해 보세요!
📖 예문
-
"그녀는 가족을 돌보는 부담을 안고 있어요."
"She carries the burden of taking care of her family."
-
"이 문제에 대한 부담을 느끼지 마세요."
"Don't feel the burden about this issue."
💬 연습해보기
- 내 문제로 너한테 부담 주고 싶진 않은데, 진짜 누구랑 얘기 좀 해야겠어. I don't want to burden you with my problems, but I really need someone to talk to.
- 걔는 항상 도와주는 게 너무 큰 부담인 것처럼 행동해. She always acts like helping me out is such a burden.
- 몇 달 동안 부모님 집으로 다시 들어가야 했을 때, 나 스스로 짐이라는 생각 들었어. I felt like a burden when I had to move back in with my parents for a few months.
- 이게 혹시 너한테 부담 되는 거면 말 좀 해줄래? 너무 무례하고 싶지 않아. Can you please tell me if this is a burden for you? I don't want to overstep.
- 진짜 바쁠 때는 반려동물 돌보는 게 부담스럽게 느껴질 때도 있어. Sometimes, taking care of a pet can feel like a burden if you're really busy.
- 가장 큰 형제로서 늘 본보기가 되어야 하는 부담을 안고 있어. He carries the burden of being the oldest child in the family, always having to set an example.
- 짐 지우는 거 싫지만, 공항까지 태워줄 수 있을까? I hate to be a burden, but could you give me a ride to the airport?
- 조금 도움 필요하다 해서 너가 짐 된다고 생각할 필요 없지. You shouldn't feel like you're a burden just because you need a little help.
- 지금 돈 걱정은 많은 사람한테 진짜 큰 부담이 될 수 있어. Financial worries can be a huge burden for a lot of people right now.
- 부상 이후로 걔는 친구들한테 폐 끼치는 게 아닐까 걱정하고 있어. Ever since his injury, he worries about being a burden to his friends.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
shoulder the responsibility
'shoulder the responsibility'는 "책임을 짊어지다" 또는 "책임을 떠맡다"라는 뜻이에요. 어떤 일이나 상황에 대한 책임을 스스로 받아들이고 감당하는 모습을 강조할 때 사용해요.
- "After the manager left, Sarah had to shoulder the responsibility of leading the team."
- "매니저가 떠난 후에 사라는 팀을 이끄는 책임을 떠맡아야 했어요."
lighten the load
'lighten the load'는 "짐을 덜다" 또는 "부담을 줄이다"라는 의미예요. 누군가의 부담이나 어려움을 덜어주거나, 상황을 더 쉽게 만들어주는 것을 말할 때 써요.
- "Her kind words really helped to lighten the load during a tough week."
- "그녀의 따뜻한 말 한마디가 힘든 한 주 동안 내 부담을 정말 많이 덜어줬어요."
carefree
'carefree'는 "걱정이 없는" 또는 "근심이 없는"이라는 뜻이에요. 부담이나 책임, 걱정이 전혀 없는 자유롭고 편안한 상태를 나타낼 때 사용해요.
- "He enjoyed a carefree summer vacation with no worries about work or school."
- "그는 일이나 학교 걱정 없이 정말 자유로운 여름 방학을 보냈어요."
오늘은 '부담', '짐', '책임'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'burden'에 대해 알아봤어요. 앞으로 책임감이나 압박감을 표현할 때 이 단어를 떠올려 보세요! 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!