'저축예금' 영어로 어떻게 표현할까 💰 - 예금, 적금 영어로

'savings account' 영어표현

🌟 영어 표현 - savings account

안녕하세요 👋 오늘은 은행에서 자주 듣는 단어인 '저축예금'을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보려고 해요. 바로 'savings account'라는 표현이에요.

'savings account'는 은행에 돈을 저축해 두고, 필요할 때 인출하거나 이자를 받을 수 있는 계좌를 의미해요. 즉, 돈을 모으고 관리하는 데 사용하는 계좌를 말해요!

이 표현은 일상생활에서 은행 업무를 볼 때 정말 자주 쓰여요. 예를 들어, 은행에 가서 "저축예금 계좌를 개설하고 싶어요"라고 말하고 싶을 때 "I want to open a savings account."라고 할 수 있어요.

또한, 'savings account'는 보통 'checking account(당좌예금)'와 구분해서 사용돼요. 저축 목적이라면 'savings account', 일상적인 입출금이 많다면 'checking account'를 사용해요.

📖 예문

  1. "저는 저축예금 계좌에 돈을 넣고 있어요."

    "I am putting money into my savings account."

  2. "이 은행의 저축예금 이율이 높아요."

    "The interest rate on this bank's savings account is high."

💬 연습해보기

  • 나 어제 은행에서 통장 개설했어요. 이제 좀 더 저축하는 습관 들여보려고요. I just opened a savings account at the bank yesterday. I'm trying to get better about saving up.
  • 저축통장에 돈 넣는 게 나을까요, 아니면 다른 데 투자하는 게 나을까요? 엄마는 항상 저축부터 하라고 하시더라고요. Do you think it's better to keep money in a savings account or invest it somewhere else? My mom always tells me to start with savings.
  • 매달 월급에서 조금씩 저축통장에 넣고 있는데, 모이면 꽤 도움이 되더라고요. I've been putting a little bit of my paycheck into my savings account every month. It really adds up over time.
  • 우리 은행 저축통장 이자율 괜찮은 편이에요. 좀 더 옮겨야겠어요. My bank offers a pretty good interest rate on their savings accounts. I should probably transfer some money over.
  • 지난 여름휴가 비용을 저축통장에서 땄어요. I used the money from my savings account to help pay for my vacation last summer.
  • 자동이체 설정하면 저축이 훨씬 쉬워질 것 같아요. 그렇게 할 수 있나요? Can I set up automatic transfers into my savings account? That would make saving a lot easier for me.
  • 처음 만든 저축통장에 5만원 좀 안 됐는데, 그땐 엄청 설레었었어요. My first savings account only had like fifty bucks in it, but it felt like a big deal back then.
  • 저축통장에서 너무 자주 출금하면 수수료 붙나요? 그게 궁금해요. Do you know if there's a fee if I withdraw money from my savings account too often?
  • 어렸을 때 할아버지, 할머니가 생일선물 돈을 저축통장에 넣어주셨었거든요. When I was a kid, my grandparents used to deposit birthday money in a savings account for me.
  • 저축통장 해지하고 혜택 좋은 데 알아보려 해요. 집 앞 은행 조건 꽤 괜찮더라고요. I'm thinking about closing my savings account and looking for one with better perks. The bank around the corner has a good deal.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

checking account

'checking account'는 '당좌예금' 또는 '입출금 계좌'를 의미해요. 주로 일상적인 지출이나 월급 입금, 자동이체 등 자주 돈을 입금하거나 출금할 때 사용하는 계좌예요. 저축보다는 돈의 자유로운 이동에 초점이 맞춰져 있어요.

  • "I use my checking account to pay my bills and withdraw cash whenever I need it."
  • "저는 공과금을 내거나 현금을 필요할 때마다 찾으려고 입출금 계좌를 사용해요."

fixed deposit

'fixed deposit'는 '정기예금'을 뜻해요. 일정 기간 동안 돈을 예치해두고, 만기 시에 원금과 이자를 받는 방식이에요. 'savings account'보다 이자가 높지만, 중간에 돈을 쉽게 뺄 수 없다는 차이가 있어요.

  • "She put her bonus into a fixed deposit to earn higher interest."
  • "그녀는 더 높은 이자를 받으려고 보너스를 정기예금에 넣어뒀어요."

spendthrift

'spendthrift'는 '돈을 헤프게 쓰는 사람' 또는 '낭비벽이 있는 사람'을 의미해요. 'savings account'처럼 저축하는 것과는 반대되는 개념으로, 돈을 모으지 않고 쉽게 써버리는 사람을 가리킬 때 써요.

  • "Being a spendthrift, he never bothered to open a savings account."
  • "그는 워낙 돈을 펑펑 쓰는 편이라 저축 계좌를 만들 생각조차 안 했어요."

오늘은 '저축예금'이라는 뜻을 가진 영어 표현 'savings account'에 대해 알아봤어요. 은행에서 계좌를 만들거나 돈을 저축할 때 이 표현을 꼭 기억해 두면 좋겠어요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024