'입원하다' 영어로 어떻게 표현할까 🏥 - 병원에 들어가다, 치료받다 영어로
🌟 영어 표현 - be admitted to
안녕하세요 👋 오늘은 '입원하다'라는 뜻을 가진 영어 표현을 소개해드릴게요. 바로 'be admitted to'라는 표현이에요. 이 표현은 병원에 들어가서 치료를 받기 위해 공식적으로 등록되는 상황을 말할 때 사용해요.
예를 들어, 갑자기 아프거나 사고가 나서 병원에 머물러야 할 때 '입원하다'라고 하죠? 이럴 때 영어로는 'He was admitted to the hospital.'처럼 쓸 수 있어요. 여기서 'admit'는 '들이다', '받아들이다'라는 뜻이고, 'be admitted to'는 '어디에 받아들여지다'라는 수동태 표현이에요.
이 표현은 주로 병원, 요양원 등 공식적인 기관에 들어갈 때 사용돼요. 단순히 방문하는 것과 달리, 일정 기간 머물면서 치료나 관리를 받는 상황에 꼭 맞는 표현이에요!
📖 예문
-
"그는 어젯밤에 병원에 입원했어요."
"He was admitted to the hospital last night."
-
"할머니가 폐렴으로 입원하셨어요."
"My grandmother was admitted to the hospital with pneumonia."
💬 연습해보기
- 그녀가 정말 심한 배 아파서 어젯밤에 병원에 입원했어요. She had really bad stomach pain, so she was admitted to the hospital last night.
- 할아버지가 집에서 넘어지셔서 응급실에 입원하셨어요. My grandpa was admitted to the ER after he fell at home.
- 의사 선생님이 검사 결과 보고 나서 제가 관찰 위해서 병원에 입원했어요. After the doctor saw my test results, I was admitted to the hospital for observation.
- 증상이 더 심해져서 중환자실에 입원했대요. His symptoms got worse, so they admitted him to the intensive care unit.
- 발목 접질려서 입원할 줄은 몰랐는데, 지금 여기 있어요. I never thought I'd be admitted to the hospital because of a sprained ankle, but here I am.
- 그가 무너진 후에 정신과 병동에 입원했어요. He was admitted to the psychiatric ward after his breakdown.
- 감염 때문에 일주일 동안 병원에 입원해야 했어요. Because of the infection, she had to be admitted to the hospital for a week.
- 아버지 검사 더 하려고 병원에 입원하셨어요. They admitted my dad to the hospital so they could run more tests.
- 친구가 지난달에 재활 병원에 입원했는데, 많이 좋아졌어요. My friend was admitted to rehab last month and she's been doing a lot better.
- 병원에 입원한다고 해서 진짜 떨렸는데, 간호사들이 너무 친절했어요. I was really nervous when they said I'd be admitted to the hospital, but the nurses were super nice.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
be hospitalized
'be hospitalized'는 "입원하다"라는 뜻으로, 병원에 머물면서 치료를 받는 상황을 나타내는 공식적인 표현이에요. 주로 질병이나 사고 등으로 인해 병원에 장기간 머물러야 할 때 사용해요.
- "She was hospitalized for a week after the surgery."
- "그녀는 수술 후에 일주일 동안 입원했어요."
be discharged from the hospital
'be discharged from the hospital'는 "퇴원하다"라는 뜻이에요. 병원에서 치료를 마치고 집으로 돌아가는 상황을 나타내는 표현으로, 입원과 반대되는 의미예요.
- "He was discharged from the hospital yesterday and is now recovering at home."
- "그는 어제 퇴원해서 지금은 집에서 회복 중이에요."
check into the hospital
'check into the hospital'는 "병원에 입원 수속을 하다"라는 뜻이에요. 병원에 도착해서 공식적으로 입원 절차를 밟는 상황에서 자주 쓰여요. 입원 자체보다는 입원하기 위해 병원에 들어가는 순간을 강조할 때 사용해요.
- "She checked into the hospital early in the morning for her scheduled operation."
- "그녀는 예정된 수술을 위해 아침 일찍 병원에 입원 수속을 했어요."
오늘은 '입원하다'라는 뜻의 영어 표현 'be admitted to'에 대해 알아봤어요. 병원에 머물러야 하는 상황에서 꼭 필요한 표현이니 기억해두면 좋겠어요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!