'결국' 영어로 어떻게 표현할까 🎯 - 마침내, 끝내 영어로
🌟 영어 표현 - in the end
안녕하세요 👋 오늘은 우리가 자주 쓰는 표현인 '결국'을 영어로 어떻게 말하는지 알아볼 거예요. 바로 'in the end'라는 표현이에요!
'in the end'는 어떤 일이나 상황이 여러 과정을 거쳐 마지막에, 결국에는, 마침내 어떻게 되었는지를 말할 때 사용해요. 즉, 긴 시간이나 여러 사건이 지나고 난 뒤의 최종 결과를 강조할 때 쓰는 표현이에요.
이 표현은 일상 대화, 영화, 뉴스 등 다양한 상황에서 정말 자주 들을 수 있어요. 예를 들어, 오랜 고민 끝에 결정을 내렸을 때 "In the end, I decided to go."라고 할 수 있어요. 또는, 여러 시도 끝에 성공했을 때도 쓸 수 있죠!
📖 예문
-
"결국 그는 자신의 꿈을 이뤘어요."
"In the end, he achieved his dream."
-
"우리는 결국 같은 결론에 도달했어요."
"In the end, we reached the same conclusion."
💬 연습해보기
- 시험 때문에 진짜 스트레스 받았는데, 결국엔 꽤 잘 봤어요. I was really stressed about the test, but in the end, I did pretty well.
- 우리가 그 장소 찾는 데 몇 시간 걸렸지만, 결국엔 그만한 가치가 있었어요. It took us hours to find the place, but in the end, it was worth it.
- 뭐 먹을지 많이 싸웠지만, 결국엔 그냥 피자 시켰어요. We argued a lot about where to eat, but in the end, we just ordered pizza.
- 결국엔 다 내 예상보다 훨씬 잘 풀렸어요. In the end, everything worked out better than I expected.
- 휴대폰 잃어버린 줄 알았는데, 결국엔 가방 안에 있었어요. I thought I lost my phone, but in the end, it was just in my backpack.
- 어떤 영화 볼지 못 정해서 결국엔 아무것도 안 봤어요. We couldn't decide which movie to watch, so in the end, we watched nothing.
- 새 도시로 이사 가서 걱정했는데, 결국엔 멋진 친구들도 생겼어요. I was worried about moving to a new city, but in the end, I made some amazing friends.
- 주말 내내 비 왔지만, 결국엔 통나무집에서 잘 놀았어요. It rained all weekend, but in the end, we still had a good time at the cabin.
- 오래된 차 고치려 했지만, 결국엔 새 차 사야 했어요. We tried fixing the old car, but in the end, we had to get a new one.
- 처음엔 파티 가기 싫었는데, 결국엔 엄청 재밌었어요. I didn't want to go to the party at first, but in the end, I had a lot of fun.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
ultimately
'ultimately'는 "결국에는" 또는 "최종적으로"라는 뜻이에요. 여러 과정을 거친 후 마지막 결과나 결론을 강조할 때 자주 사용해요.
- "Ultimately, she decided to move to another city for her career."
- "결국 그녀는 자신의 커리어를 위해 다른 도시로 이사하기로 결정했어요."
at the last minute
'at the last minute'는 "마지막 순간에" 또는 "막판에"라는 뜻이에요. 어떤 일이 거의 끝나갈 때, 아주 늦은 시점에 무언가가 일어났을 때 사용해요. 'in the end'와 비슷하게 결론이나 결과를 말하지만, 더 급박하고 시간이 촉박한 느낌을 줘요.
- "He finished his assignment at the last minute."
- "그는 과제를 막판에 겨우 끝냈어요."
from the beginning
'from the beginning'은 "처음부터"라는 뜻으로, 'in the end'와 반대되는 개념이에요. 어떤 일이 시작된 시점이나 처음부터 무언가를 했다는 것을 강조할 때 사용해요.
- "They knew the answer from the beginning."
- "그들은 처음부터 답을 알고 있었어요."
오늘은 '결국', '마침내'라는 뜻을 가진 영어 표현 'in the end'에 대해 알아봤어요. 어떤 일이 어떻게 마무리됐는지 말할 때 이 표현을 꼭 떠올려 보세요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 소리 내서 여러 번 읽어보면 더 자연스럽게 쓸 수 있을 거예요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!