'쓸다' 영어로 어떻게 표현할까 🧹 - 청소하다, 털다 영어로

'sweep' 영어표현

🌟 영어 표현 - sweep

안녕하세요 👋 오늘은 일상에서 자주 쓰는 동사 '쓸다'의 영어 표현 'sweep'에 대해 알아보려고 해요.

'sweep'는 바닥이나 표면에 있는 먼지, 쓰레기 등을 빗자루나 솔로 쓸어내는 행동을 말해요. 즉, 청소하다 또는 털다라는 의미로도 자주 쓰여요!

이 단어는 집안일, 거리 청소, 또는 스포츠 경기 등 다양한 상황에서 자연스럽게 사용할 수 있어요. 예를 들어, 집에서 바닥을 청소할 때 "I need to sweep the floor."라고 말할 수 있어요.

또한, 'sweep'는 단순히 청소하는 것뿐만 아니라, 어떤 대회나 경기에서 상대를 완전히 이기는 상황(=싹쓸이하다)에도 쓸 수 있어요. 예를 들어, "Our team swept the series."라고 하면 "우리 팀이 시리즈를 싹쓸이했어."라는 뜻이에요.

📖 예문

  1. "나는 매일 아침에 마당을 쓸어요."

    "I sweep the yard every morning."

  2. "바닥에 먼지가 많아서 쓸어야 해요."

    "There is a lot of dust on the floor, so I need to sweep it."

  3. "우리 팀이 이번 대회에서 전승을 거뒀어요."

    "Our team swept the tournament this time."

💬 연습해보기

  • 저녁 먹고 나서 부엌 바닥 좀 쓸어야 해요. 요리하고 나면 항상 지저분해지더라고요. I need to sweep the kitchen floor after dinner. It always gets messy when we cook.
  • 오늘 아침에 현관 앞 낙엽 쓸었어요? 가을에는 금방 잔뜩 쌓이잖아요. Did you sweep the leaves off the porch this morning? They pile up so fast in the fall.
  • 이 부스러기만 얼른 쓸어치울게요. 그럼 영화 시작할 수 있어요. Let me just sweep up these crumbs real quick. Then we can start the movie.
  • 수업 끝나고 나오는데 관리인이 복도 쓸고 있더라고요. I saw the janitor sweeping the hallway when I left class.
  • 소파 밑 좀 쓸어줄래요? 먼지 뭉치가 잔뜩 있어요. Can you sweep under the couch? There's a bunch of dust bunnies under there.
  • 매주 토요일마다 엄마가 차고 쓸라고 시켜요. 진짜 못 참겠어요! Every Saturday, my mom makes me sweep the garage. I can't stand it!
  • 한쪽 구석부터 쓸기 시작해서 다 모아서 쓸면 더 쉽거든요. It's easier to sweep if you start in one corner and move everything into a pile.
  • 청소할 때 고양이가 항상 빗자루 쫓아다녀서 청소하는 데 두 배는 걸려요. My cat always chases the broom when I sweep. It takes twice as long to clean.
  • 파티 끝나고 테라스에서 색종이 조각 쓸었는데 진짜 여기저기 막 있었어요. After the party, we had to sweep confetti off the patio. It was everywhere.
  • 저는 보통 한 주에 한 번 계단 쓸어요, 근데 가끔 까먹을 때도 있죠. I usually sweep the stairs once a week, but sometimes I forget.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

clean up

'clean up'은 "청소하다"라는 뜻으로, 'sweep'과 비슷하게 공간을 깨끗하게 만드는 행위를 말해요. 단, 'sweep'이 주로 빗자루로 쓸어서 청소하는 것에 집중한다면, 'clean up'은 정리, 치우기, 닦기 등 더 넓은 의미로 사용돼요.

  • "Let's clean up the living room before our guests arrive."
  • "손님 오기 전에 거실 좀 치우자고요."

mess up

'mess up'은 "어질러 놓다" 또는 "엉망으로 만들다"라는 뜻이에요. 'sweep'이 청소해서 깨끗하게 만드는 것과 반대로, 'mess up'은 공간이나 물건을 지저분하게 만드는 상황에서 써요.

  • "The kids messed up the kitchen while baking cookies."
  • "애들이 쿠키 굽다가 주방을 엉망으로 만들어놨어요."

tidy up

'tidy up'은 "정돈하다" 또는 "깔끔하게 정리하다"라는 뜻이에요. 'sweep'처럼 청소와 관련된 표현이지만, 빗자루질보다는 물건을 제자리에 놓거나 정리정돈하는 데 더 초점이 있어요.

  • "I need to tidy up my desk before starting work."
  • "일 시작하기 전에 책상 좀 정리해야겠어요."

오늘은 '쓸다', '청소하다', '털다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'sweep'에 대해 알아봤어요. 집안일이나 다양한 상황에서 이 표현을 자연스럽게 써보면 좋겠어요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내서 읽어보세요. 다음에도 더 재미있고 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024