'울다' 영어로 어떻게 표현할까 😢 - 눈물, 흐느끼다 영어로

'cry' 영어표현

🌟 영어 표현 - cry

안녕하세요 👋 오늘은 우리가 일상에서 자주 쓰는 표현인 '울다'의 영어 표현을 알려드릴게요. 바로 'cry'라는 단어예요.

'cry'는 슬플 때나 아플 때, 또는 감정이 벅차오를 때 눈물을 흘리다라는 의미로 사용돼요. 꼭 슬퍼서만 우는 게 아니라, 기쁨이나 분노 등 여러 감정이 있을 때 쓸 수 있는 단어예요!

또한, 감정 표현뿐 아니라, 아기가 "운다"라고 할 때도 쓸 수 있으니 정말 다양한 상황에서 사용된다는 점 기억해두면 좋아요.

예를 들어, 시험을 망쳐서 속상할 때 "I cried because I failed the test."라고 할 수 있고, 감동적인 영화를 보고 눈물이 났다면, "The movie was so touching that I cried."라고 표현할 수 있어요.

📖 예문

  1. "나는 어제 밤에 많이 울었어요."

    "I cried a lot last night."

  2. "아기가 갑자기 울기 시작했어요."

    "The baby suddenly started to cry."

💬 연습해보기

  • 걔가 고양이 도망갔다는 거 알게 됐는데, 눈물부터 났어요. She just found out her cat ran away. She couldn't help but cry.
  • 저는 영화 보면서 잘 안 우는데, 그 결말에 완전 울컥했어요. I don't usually cry during movies, but that ending got me.
  • 힘든 하루 보내고 나면 그냥 막 울고 싶을 때 있잖아요. After a long, tough day, sometimes all you want to do is cry.
  • 걔가 참고 버텨 보려 했는데, 결국 모두 앞에서 눈물 났어요. He tried to hold it together, but he started to cry in front of everyone.
  • 그 노래 들으면 항상 울컥해요. 너무 감동적이라서요. That song always makes me want to cry. It's so beautiful.
  • 소식 듣고 너무 기뻐서 거의 울 뻔했어요. I was so happy when I got the news, I almost started to cry.
  • 애들이 무릎 까지자마자 바로 울기 시작했어요. The kids scraped their knees and began to cry right away.
  • 감당하기 힘들 땐 우는 거 괜찮아요. 다들 가끔 그래요. It's okay to cry if you're feeling overwhelmed. Everyone does sometimes.
  • 공항에서 작별 인사할 때 그녀가 울고 있는 거 봤어요. We had to say goodbye at the airport, and I saw her cry as I left.
  • 처음엔 안 울었는데, 나중에 눈물 나더라고요. He didn't cry at first, but later on, the tears came.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

shed tears

'shed tears'는 '눈물을 흘리다'라는 말로, 울음을 참거나 표현 없이 눈물이 흐르는 상황에 자주 써요. 감정이 북받쳐 자연스럽게 눈물이 나는 경우에 많이 사용해요.

  • "She couldn't help but shed tears during the emotional movie."
  • "그녀는 감동적인 영화를 보면서 눈물을 참지 못하고 흘렸어요."

hold back tears

'hold back tears'는 '눈물을 참다'라는 뜻이에요. 울고 싶은 상황이지만 감정을 억누르고 참으려고 할 때 쓰는 표현이에요.

  • "He tried to hold back tears at his farewell party, but his emotions got the better of him."
  • "작별 파티에서 그는 눈물을 참으려고 했지만 결국 감정이 북받쳐서 울고 말았어요."

burst out laughing

'burst out laughing'은 '빵 터지게 웃다'라는 뜻으로, 누군가 눈물을 쏟아 울 때와 반대로 너무 웃겨서 참지 못하고 갑자기 웃는 상황에 써요.

  • "Everyone burst out laughing when he told the joke."
  • "그가 농담을 하자 모두 빵 터져서 웃었어요."

오늘은 '울다'라는 뜻의 영어 표현 'cry'에 대해 알아봤어요. 슬픔, 감동, 기쁨 등 다양한 감정에서 사용할 수 있으니 여러 상황에 적용해 보세요 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 최소 3번씩 소리 내어 읽어보세요. 다음에도 더 알차고 유익한 영어 표현으로 다시 만날게요! 감사합니다!

Copyright © engple 2024