'병원에 가다' 영어로 어떻게 표현할까 🩺 - 진찰받다, 진료받다 영어로

'see a doctor' 영어표현

🌟 영어 표현 - see a doctor

안녕하세요 👋 '병원에 가다'라는 뜻의 영어 표현이 궁금하신가요? 오늘은 바로 이 표현, 'see a doctor'에 대해 알아보려고 해요.

'see a doctor'는 말 그대로 의사를 만나다, 진찰 받다라는 의미로 쓰여요. 몸이 아프거나 건강에 이상이 있을 때, 병원에 방문해서 의사의 진료를 받을 때 자주 사용하는 표현이에요.

이 표현은 꼭 몸이 아주 심하게 아플 때만 쓰는 게 아니고, 단순한 증상이나 상담이 필요할 때도 자연스럽게 사용할 수 있어요. 예를 들어 감기에 걸렸거나, 두통이 있을 때 "You should see a doctor."라고 하면, "너 병원에 가서 진찰 받아야 해."라는 뜻이에요.

또한 예약을 할 때도 "I need to see a doctor."라고 하면, "저는 병원에 가서 진찰을 받아야 해요."라는 상황에 맞게 사용할 수 있어요.

📖 예문

  1. "저는 오늘 병원에 가야 해요."

    "I have to see a doctor today."

  2. "이 증상이 계속된다면 병원에 가보세요."

    "If these symptoms continue, you should see a doctor."

💬 연습해보기

  • 나 이 기침이 몇 주째 계속돼서, 진짜 병원 가봐야 할 것 같아요. I've had this cough for weeks, I think I should see a doctor.
  • 등이 저렇게 아프면 진짜 병원 가는 게 나아요. If your back keeps hurting like that, you really need to see a doctor.
  • 사라는 어제 몸이 안 좋았어서 오늘 아침에 병원 다녀왔어요. Sarah wasn't feeling well yesterday, so she went to see a doctor this morning.
  • 좀 안 좋아 보이시는데, 병원 가보는 게 좋을 것 같아요. You don't look so good. Maybe you ought to see a doctor.
  • 알레르기가 이렇게 심한 건 처음이라서, 병원 가봐야 할까요? I've never had allergies this bad before. Do you think I should see a doctor?
  • 머리 아픈 거 엄마가 병원 가보라는데 자꾸 미루고 있어요. My mom keeps telling me to see a doctor about these headaches, but I keep putting it off.
  • 드디어 불면증 때문에 병원 가서 약 처방받았어요. I finally saw a doctor about my insomnia, and he prescribed me something.
  • 발목을 삐끗한 후에 코치가 안전하게 병원 가보라고 했어요. After he twisted his ankle, his coach told him to see a doctor just to be safe.
  • 내가 위 문제가 있다고 말할 때마다 친구들이 병원 가보라고 해요. Every time I mention my stomach issues, my friends tell me I should just go see a doctor.
  • 목이 며칠 동안 아픈데도 안 낫는다면 병원 가는 게 제일 좋아요. If your sore throat hasn't gone away in a few days, it's best to see a doctor.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

visit the clinic

'visit the clinic'은 "병원(또는 의료기관)에 방문하다"라는 뜻이에요. 건강에 문제가 있어서 전문적인 진료를 받기 위해 병원을 찾을 때 이 표현을 사용해요. 가벼운 증상이나 정기검진 등 포괄적으로 쓸 수 있어요.

  • "If your cough doesn't get better, you should visit the clinic."
  • "기침이 계속 나아지지 않으면 병원에 한번 가보는 게 좋겠어요."

self-medicate

'self-medicate'는 "스스로 약을 먹다" 또는 "자기 스스로 치료하다"란 뜻이에요. 의사의 진료나 처방 없이 본인이 알아서 약을 사서 먹거나 치료하는 상황에서 사용해요. 반드시 좋은 결과만 있는 건 아니라 조심해서 써야 해요.

  • "Many people try to self-medicate instead of seeing a doctor for minor issues."
  • "많은 사람들이 사소한 증상은 병원에 안 가고 스스로 약을 먹으려고 해요."

ignore the symptoms

'ignore the symptoms'는 "증상을 무시하다" 라는 뜻이에요. 건강에 이상 증상이 있음에도 불구하고 병원에 가지 않거나 아무런 조치를 취하지 않는 상황에서 주로 사용해요. 보통 권유나 걱정이 섞여 있을 때 문장에 자주 써요.

  • "He chose to ignore the symptoms until they got worse."
  • "그는 증상이 심해질 때까지 그냥 무시했어요."

오늘은 'see a doctor'라는 표현을 통해 '병원에 가다', '진찰받다'를 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. 몸 상태가 좋지 않을 때 꼭 기억해 두면 좋은 유용한 표현이에요~ 😊

오늘 배운 표현과 예문을 여러 번 읽어서 익혀보세요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 다시 찾아올게요! 감사합니다~요!

Copyright © engple 2024