'아늑하다' 영어로 어떻게 표현할까 🕯️ - 따뜻하다, 포근하다 영어로
🌟 영어 표현 - cozy
안녕하세요 👋 오늘은 우리 일상에서 자주 쓰는 표현, '아늑하다', '따뜻하다', '포근하다'와 비슷한 영어 단어 'cozy'에 대해 알아보려고 해요.
'cozy'라는 단어는 무언가가 편안하고 따뜻하며, 안락한 분위기를 가진 상태를 표현할 때 사용해요. 주로 방, 집, 옷, 분위기 등이 포근하고 기분 좋게 느껴질 때 쓰는 말이에요!
예를 들어, 부드러운 담요를 덮고 있을 때, 난로 옆 작은 카페에서 책을 읽을 때, 혹은 노란 불빛 아래 가족과 시간을 보낼 때 'cozy'라는 표현이 딱 어울려요.
'cozy'는 감정이나 분위기도 포근하게 만드는 느낌을 줄 수 있어서, 누군가에게 편안한 기운을 줄 때 자주 쓰는 말이에요.
📖 예문
-
"이 카페 정말 아늑해요."
"This cafe is really cozy."
-
"겨울에는 아늑한 담요가 필요해요."
"You need a cozy blanket in the winter."
-
"그 집 거실이 너무 아늑하고 따뜻해 보여요."
"The living room in that house looks so cozy and warm."
💬 연습해보기
- 밖은 완전 춥지만, 난로 덕분에 여기 진짜 아늑해요. It's freezing outside, but it's so cozy in here with the fireplace going.
- 집에서 편하게 있고 싶을 땐 큰 스웨터 입는 거 진짜 좋아요. I love wearing big sweaters when I want to feel cozy at home.
- 이 작은 커피숍 진짜 아늑해서 비 올 때 딱이에요. This little coffee shop is super cozy, especially when it rains.
- 오늘은 그냥 집에서 소파에 누워서 영화 보면서 편하게 쉬자요. Let's just stay in tonight and have a cozy movie night on the couch.
- 그 사람 집은 작지만, 진짜 아늑하고 친구들 부르기 좋아 보여요. Her apartment is small, but it's really cozy and inviting.
- 고양이가 내 옆에 웅크리고 있어서 바로 분위기가 포근해졌어요. The cat curled up next to me and made everything feel instantly cozy.
- 이 담요들 진짜 푹신하고 편해요. 하나 가져갈래요? These blankets are ridiculously cozy. Do you want one?
- 여기 촛불 다 켜면 진짜 아늑한 분위기 완성돼요. I love how cozy it gets in here when we light all the candles.
- 그 에어비앤비가 너무 아늑해서 거의 떠나기 싫었어요. That Airbnb was so cozy, I almost didn't want to leave.
- 그 친구 방에 베개랑 요정 불빛 잔뜩 놓아서 완전 포근한 공간 만들었어요. He made his room really cozy with a ton of pillows and fairy lights.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
snug
'snug'은 '아늑하다', '포근하다'라는 뜻으로, 편안하고 딱 맞게 감싸 주는 공간이나 느낌을 말해요. 옷이나 공간, 분위기가 몸을 포근하게 감싸주는 느낌일 때 자주 써요.
- "The little cabin felt snug and warm during the winter storm."
- "그 작은 오두막집은 겨울 폭풍이 치는 동안 정말 포근하고 따뜻하게 느껴졌어요."
inviting
'inviting'은 '매력적이다', '따뜻하게 맞이하는 분위기이다'라는 뜻이 있어요. 공간이나 분위기가 사람을 반기고 들어오고 싶게 만든다는 뜻에서 'cozy'와 비슷하게 쓰여요.
- "The living room looks so inviting with those soft blankets and dim lights."
- "그 거실은 푹신한 담요들이랑 은은한 조명 덕분에 정말 따뜻하고 아늑해 보여요."
cold and unwelcoming
'cold and unwelcoming'은 '차갑고 환영받지 못하는', 즉 아늑함(cozy)과 완전히 반대되는 분위기를 나타내요. 누군가 혹은 공간이 딱딱하고 어색하게 느껴질 때 자주 사용돼요.
- "The hotel lobby felt cold and unwelcoming, so we didn't want to stay there."
- "호텔 로비가 너무 차갑고 어색해서 도저히 머물고 싶지 않았어요."
오늘은 '아늑하다', '따뜻하다', '포근하다'와 같은 느낌을 주는 영어 단어 'cozy'에 대해 배워봤어요. 여러분도 따뜻하고 아늑한 곳에서 이 표현을 직접 사용해보면 좋겠어요 😊
오늘 예문들도 소리 내서 여러 번 읽어보는 거 잊지 마세요! 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 돌아올게요. 감사합니다!