'~임에도 불구하고' 영어로 어떻게 표현할까 💪 - ~에도, ~지만 영어로
🌟 영어 표현 - despite
안녕하세요! 오늘은 '~임에도 불구하고', '~에도', 그리고 '~지만'이라는 의미를 가진 영어 표현 'despite'에 대해 알려드릴게요. 이 단어는 어떤 일이 일어나거나 사실임에도 불구하고 다른 상황이나 결과가 이어질 때 사용해요. 즉, 반대되는 상황을 강조할 때 쓰이는 접속사예요.
예를 들어, "Despite the rain, we went for a walk." (비가 왔음에도 불구하고 우리는 산책을 갔어요.) 라고 말할 수 있어요. 여기서 비가 왔지만 산책을 했다는 반대 상황을 표현하는 것이죠.
📖 예문
-
"그는 아파요. 그럼에도 불구하고 일을 계속했어요."
"He was sick. Despite that, he kept working."
-
"비가 많이 왔지만, 우리는 야외에서 축구를 했어요."
"Despite heavy rain, we played soccer outside."
💬 연습해보기
비가 왔는데도 우리 공원에서 산책했어요.
Despite the rain, we still went for a walk in the park.경험이 별로 없는데도 그녀가 그 일을 맡게 됐어요.
She got the job despite not having much experience.고소공포증이 있는데도 스카이다이빙 같이 하자고 했어요.
Despite his fear of heights, he agreed to go skydiving with us.교통 체증 심했는데도 영화 시간에 딱 맞춰 도착했어요.
We made it to the movie on time despite the heavy traffic.중간에 발목 다쳤는데도 경주 완주했어요.
He managed to finish the race despite injuring his ankle halfway through.모든 상황이 안 좋아도 마지막 순간에 이겼어요.
Despite all odds, they pulled off the win in the last second.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
in spite of
"in spite of"는 "~에도 불구하고"라는 뜻으로, 'despite'와 거의 같은 의미로 사용돼요. 어떤 상황이나 조건이 있어도 그에 영향을 받지 않고 행동이나 결과가 이어질 때 쓰여요.
"She went to the party in spite of feeling tired."
"피곤했는데도 불구하고 그녀는 파티에 갔어요."
although
"although"는 "비록 ~일지라도"라는 뜻으로, 'despite'와 같이 반대되는 상황을 나타내지만 문장 내에서 접속사로 사용돼요. 두 문장을 연결해 대조를 강조할 때 쓰여요.
"Although it was raining, they continued their hike."
"비가 왔는데도 그들은 하이킹을 계속했어요."
because of
"because of"는 "~때문에"라는 뜻으로, 어떤 결과가 원인 때문에 발생했음을 나타낼 때 사용해요.
"The game was canceled because of the heavy rain."
"폭우 때문에 경기가 취소됐어요."
오늘은 '~임에도 불구하고'라는 뜻을 가진 영어 표현 'despite'에 대해 배웠어요. 반대되는 상황을 말할 때 아주 유용하니까, 대화나 글에서 적극 활용해 보세요! 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 3번씩 소리 내어 읽어 보고, 다음에도 더 쉽고 재밌는 영어 표현으로 찾아올게요!