'웃다' 영어로 어떻게 표현할까 😂 - 웃음 영어로

웃다 영어표현 썸네일

🌟 영어 표현 - laugh

안녕하세요 👋 '웃다' 라는 의미를 가지는 영어 표현을 아시나요? 바로 'laugh'라는 표현이에요! 이 표현은 유머, 즐거움, 또는 기쁨을 느낄 때 소리 내어 기분을 표현하는 것을 의미해요. 대개 긍정적인 뉘앙스를 가지고 있어, 사람들 사이의 친밀한 관계를 형성하는데 중요한 역할을 해요! 😂

예를 들어, "I can't help but laugh at that hilarious joke!" (그 정말 웃긴 농담에 웃음을 참을 수가 없어!)라고 말할 수 있어요. 이렇게 말하면 웃음이 자연스럽게 나오는 상황을 설명해 주는 거에요.

그럼 "laugh"를 사용한 예문들을 조금 더 살펴볼게요. 여러분도 상황을 떠올리면서 한 번 소리 내어 읽어보세요!

📖 예문

  1. "오늘 친구와 함께 한 영화가 너무 재밌어서 많이 웃었어요."

    "I laughed a lot at the movie I watched with my friend today."

  2. "그의 유머감각 덕분에 언제나 즐겁게 웃을 수 있어요."

    "I can always laugh happily thanks to his sense of humor."

💬 연습해보기

그 농담 진짜 웃겼어. 나 완전 배꼽 빠지게 웃었어. That joke was hilarious; it made me laugh so much.
힘든 하루를 보낸 후에 좋은 웃음이 필요했어. I needed a good laugh after such a long day at work.
그의 웃음 소리가 너무 커서 방 건너편에서도 들려. His laugh is so loud, you can hear it from across the room.
우리가 모일 때마다 대학 시절의 바보 같은 일들로 웃곤 해. Every time we get together, we laugh at the stupid things we did in college.
그 재미있는 표정을 지을 때는 웃지 않을 수가 없어. It's hard to not to laugh when he pulls those funny faces.
그 영화를 보면서 너무 웃어서 거의 울 뻔했어. I laughed so hard I almost cried watching that movie.
그는 네가 아무리 우울해도 웃게 만드는 그런 사람이야. He's the kind of guy who can make me laugh no matter how down I feel.
그 이야기를 전에 들었는데도 웃게 되더라. I found myself laughing at the story even though I'd heard it before.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

chuckle

'chuckle'은 "피식 웃다"라는 뜻이에요. 가볍고 소소한 유머에 반응할 때 주로 사용되며, 크게 웃지 않고 소리 없이 미소 짓는 느낌을 줘요.

"She couldn't help but chuckle at the funny joke he told."

"그녀는 그가 한 재미있는 농담에 피식할 수밖에 없었어요."

frown

'frown'은 "찡그리다"라는 뜻이에요. 주로 불만이나 걱정, 불쾌함을 나타낼 때 얼굴의 표정을 변화시키는 것을 의미해요.

"She frowned when she realized she had forgotten her keys."

"그녀는 열쇠를 두고왔다 것을 깨닫고, 인상을 찌푸렸어요."


오늘은 '웃다'라는 의미를 전달하는 'laugh'에 대해 배워봤어요. 다음번에 누군가 재미있는 이야기를 할 때, 이 표현을 한번 활용해 보세요. 😊

오늘 배운 표현과 예문들, 최소 3번씩 소리 내어 읽어보세요. 다음에도 더 재밌고 유익한 표현으로 찾아올게요!

Copyright © engple 2024