'했어야 했는데' 영어로 어떻게 표현할까
🌟 영어 표현 - should've
안녕하세요 👋 '했어야 했어'라는 의미를 가지는 영어 표현을 아시나요? 바로 'should've'라는 표현이에요! 이 표현은 과거에 어떤 행동을 했어야 한다고 후회하거나 아쉬움을 표현할 때 사용하는 표현이에요. 주로 '내가 그때 그렇게 했더라면 좋았을 텐데'라는 뉘앙스가 들어가 있어서, 사람들은 그때의 선택에 대해 아쉬움을 느끼는 경우가 많아요! 😔
예를 들어, "I should've studied harder for the exam." (시험 공부 더 열심히 공부했어야 했는데.)라고 말할 수 있어요. 이렇게 말하면 과거에 더 열심히 공부하지 않은 것에 대한 후회가 드러나죠.
그럼 "should've"를 사용한 예문들을 조금 더 살펴볼게요. 여러분도 상황을 떠올리면서 한 번 소리 내어 읽어보세요!
📖 예문
-
"지난 주에 그 영화를 보러 갔어야 했어."
"I should've gone to see that movie last week."
-
"그 사람에게 사과했어야 했는데."
"I should've apologized to that person."
💬 연습해보기
어제 엄마한테 전화했어야 했는데.
I should've called my mom yesterday.좀 더 일찍 출발했어야 했어.
We should've left earlier.어젯밤 거기 있었어야 했어.
You should've been there last night.미리 티켓을 샀어야 했어. 이제 다 팔렸어.
We should've gotten tickets in advance. Now it's sold out.선크림 바를 걸 그랬어.
I should've worn sunscreen.이건 내 직감대로 행동했어야 했어.
I should've gone with my gut feeling about this one.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
might've
'might've'는 "~했을지도 모른다"는 뜻이에요. 과거에 어떤 일이 일어날 가능성을 언급할 때 사용하며, 불확실성이나 가능성에 대한 언급을 강조해요.
"She might've chosen a different path if she had known the consequences."
"그녀는 결과를 알았다면 다른 길을 선택했을지도 몰라요."
regret
'regret'는 "후회하다"라는 뜻이에요. 어떤 행동에 대한 후회나 아쉬움을 표현할 때 사용해요.
"I regret not taking that job offer."
"나는 그 일자리 제안을 받지 않은 것을 후회해요."
would have
'would have'는 "~했을 것이다"라는 의미예요. 과거에 어떤 상황이 달랐다면 결과가 어떻게 되었을지를 가정할 때 사용하며, 상상이나 가정적인 상황을 나타내는 표현이에요.
"I would have traveled more if I had saved enough money."
"내가 충분한 돈을 모았다면 더 많이 여행했을 거예요."
오늘은 '했어야 했어'라는 의미를 전달하는 'should've'에 대해 배워봤어요. 다음번에 누군가 과거의 선택을 후회하는 모습을 보인다면, 이 표현을 한번 활용해 보세요. 그리고 혹시 여러분 자신이 과거의 결정으로 아쉬움을 느끼고 있는 건 아닌지 점검해보는 것도 좋을 것 같아요! 😊
오늘 배운 표현과 예문들, 최소 3번씩 소리 내어 읽어보세요. 다음에도 더 재밌고 유익한 표현으로 찾아올게요!