'명심하다' 영어로 어떻게 표현할까 🧠 - 유념하다, 기억하다 영어로

조각중인 남성

🌟 영어 표현 - keep in mind

안녕하세요 👋 '명심하다', '유념하다'라는 의미를 가진 영어 표현을 아시나요? 바로 'keep in mind'라는 표현이에요! 이 표현은 어떤 사실이나 정보를 기억하거나 고려하는 것을 의미해요. 대개 조언이나 주의사항을 제시할 때 사용되며, 상대방에게 중요한 점을 강조하는 뉘앙스가 있어요! 📌

예를 들어, "Please keep in mind that the deadline is next week!" (마감일이 다음 주라는 것을 명심해 주세요!)라고 말할 수 있어요. 이렇게 말하면 상대방이 중요한 날짜를 잊지 않도록 돕는 거죠.

💡 이미지 그려보기

머릿속에 메모를 적어두는 모습을 상상해 볼까요? 📝 "keep"는 "유지하다"라는 뜻과 연결되죠. 마음(또는 두뇌)에 중요한 정보를 붙여두고, 필요할 때 꺼내 쓸 준비를 하는 이미지를 그려보면 더 쉽게 기억할 수 있을 거에요! 🌟

그럼 "keep in mind"을 사용한 예문들을 조금 더 살펴볼게요. 여러분도 상황을 떠올리면서 한 번 소리 내어 읽어보세요!

📖 예문

"다음 주 수요일은 나의 생일이에요. 명심해 줘."

"Just keep in mind that next Wednesday is my birthday."

"다음 주에 중요한 회의가 있어. 그걸 명심해 줘."

"There's an important meeting next week, so keep that in mind."

💬 연습해보기

8시까지 가야 한다는 거 잊지 마, 알겠지? Just keep in mind that we need to be there by 8, okay?
마감일이 다음 주 금요일이니까 너무 늦지 않게 시작해. Keep in mind the deadline is next Friday, so don't wait too long to start.
주차 상황에 대해 내가 말한거 제대로 안들고, 주차 딱지를 받았어. She didn't keep in mind what I told her about the parking situation, and got a ticket.
내일 비 올 수도 있으니까 우산 챙기는 거 잊지 마. Keep in mind it might rain tomorrow, so bring an umbrella just in case.
엄마가 돈 아끼는 법 가르쳐준 거 항상 명심하려 해. I always try to keep in mind what my mom taught me about saving money.
해외 여행할 때, 모든 사람이 영어를 하는 건 아니란 거 명심해. When traveling abroad, keep in mind that not everyone speaks English.
다음 번에 그거 기억해 줘, 알겠지? Just keep that in mind for next time, alright?
아, 그거 꼭 기억할게. 알려줘서 고마워! Oh yeah, I'll definitely keep that in mind. Thanks for the heads up!
인테리어 바꿀 때 너의 제안 기억할게. I'll keep your suggestion in mind when I redecorate.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

take into account

'take into account'는 "고려하다"라는 의미로, 어떤 요소를 판단이나 결정에 포함시키는 것을 나타내요. 주로 중요한 요소를 놓치지 않기 위해 신경 쓸 때 사용해요.

"When planning the event, we need to take into account the weather conditions."

"행사를 계획할 때 날씨 상황을 고려해야 해요."

overlook

'overlook'는 "간과하다"라는 뜻이에요. 중요한 정보를 무시하거나 주의하지 않아서 놓치는 상황을 나타내요. 주로 부정적인 결과를 초래할 수 있는 경우에 사용해요.

"Don’t overlook the fine print in the contract, as it can have serious implications."

"계약서의 세부 사항을 간과하지 마세요, 심각한 결과를 초래할 수 있어요."

forget about

'forget about'은 "잊다"라는 의미예요. 어떤 정보나 사실을 기억하지 못하게 되는 상황을 나타내요. 보통 부정적인 상황에서 사용되며, 주의가 필요함을 강조할 때 쓰여요.

"Make sure you don’t forget about the meeting next week."

"다음 주 회의를 절대 잊지마세요."


오늘은 '명심하다'라는 의미를 전달하는 'keep in mind'에 대해 배워봤어요. 다음번에 누군가 중요한 점을 잊지 않도록 조언할 때 이 표현을 한번 활용해 보세요. 그리고 혹시 여러분 자신이 놓치고 있는 중요한 정보가 없는지 점검하는 기회로 삼아도 좋겠죠? 😊

오늘 배운 표현과 예문들, 최소 3번씩 소리 내어 읽어보세요. 다음에도 더 재밌고 유익한 표현으로 찾아올게요!

Speak Logo
새해 특별 할인 혜택
월 2만원으로 말하면서 확실하게 영어 실력 향상하기
할인 혜택 받기
Copyright © engple 2024