'망설이다' 영어로 어떻게 표현할까 🤔 - 중립적이다, 결정을 못내리다 영어로

울타리에 앉아있는 작은새

🌟 영어 표현 - on the fence

안녕하세요 👋 '망설이다', '어떤 입장도 취하지 않다'라는 의미를 가진 영어 표현을 아시나요? 바로 'on the fence'라는 표현이에요! 이 표현은 어떤 문제나 상황에 대해 확실한 의견이나 결정을 내리지 않고 중립적인 입장을 유지하는 것을 의미해요. 대체로 상황이 불확실할 때 느끼는 망설임이나 주저함을 나타내는 뉘앙스를 가지고 있어요! 🚦

예를 들어, "I’m still on the fence about which college to attend." (어느 대학에 가야 할지 아직 결정을 못 했어요.)라고 말할 수 있어요. 이렇게 말하면, 결정을 내리기 위해 고민하고 있다는 느낌을 전할 수 있죠.

💡 이미지 그려보기

울타리 위에 앉아 있는 모습을 상상해 볼까요? 🪴 "fence"는 말 그대로 "울타리"를 의미해요. 울타리 위에 앉아 이쪽도, 저쪽도 아닌 중간에 머무는 이미지를 떠올리면 더 쉽게 이해할 수 있을 거예요!

그럼 "on the fence"를 사용한 예문들을 조금 더 살펴볼게요. 여러분도 상황을 떠올리면서 한 번 소리 내어 읽어보세요!

📖 예문

"새로운 직장 제안에 대해서는 생각 중이에요."

"I'm on the fence about the new job offer."

"어떤 영화를 볼지 아직 결정을 못 했어요."

"I'm still on the fence about which movie to watch."

💬 연습해보기

  • 내년에 대학원 가는 거 아직 고민 중이에요. I'm still on the fence about going to grad school next year.
  • 사라는 이번 주 내내 시애틀에서 온 그 일자리 제안을 받아들일지 고민하고 있어요. Sarah's been on the fence all week about whether to accept that job offer in Seattle.
  • 고민하지 말고 그냥 그녀에게 데이트 신청해봐요! Stop being on the fence and just ask her out already!
  • 리뷰를 보고 나서야 결정을 내렸어요 - 이제 정말 사고 싶어요. I was on the fence until I saw the reviews - now I definitely want to buy it.
  • 아직 파티에 올지 고민 중이에요? Are you still on the fence about coming to the party?
  • 너무 오래 고민하지 마세요 - 이 티켓은 금방 매진될 거예요. Don't stay on the fence too long - these tickets will sell out fast.
  • 그녀는 빨간색과 파란색 사이에서 고민 중이에요. She's on the fence between the red one and the blue one.
  • 부모님이 은퇴 후 플로리다로 이사할지 고민 중이에요. My parents are on the fence about moving to Florida when they retire.
  • 처음에는 고민했지만, 지금은 이 직장을 선택해서 정말 다행이에요. I was on the fence at first, but now I'm really glad I took this job.
  • 영원히 고민할 수는 없어요. 금요일까지 답이 필요해요. You can't be on the fence forever. We need an answer by Friday.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

make up one's mind

'make up one's mind'는 "결심하다" 또는 "마음을 정하다"라는 뜻이에요. 이 표현은 어떤 선택이나 결정을 내리기로 마음을 굳히는 과정을 강조해요. 주로 여러 가지 옵션 중에서 하나를 확실히 선택할 때 사용해요.

  • "After weeks of thinking, he finally made up his mind to move to another city."
  • "몇 주 동안 고민한 끝에 그는 결국 다른 도시로 이사하기로 결심했어요."

take a stand

'take a stand'는 "입장을 취하다" 또는 "주장을 하다"라는 의미예요. 이 표현은 특정한 의견이나 주장을 분명히 하고, 그에 대한 책임을 지겠다는 결단을 나타내요. 자신이 믿는 바를 강하게 주장할 때 많이 사용해요.

  • "She decided to take a stand on climate change and advocate for more sustainable practices."
  • "그녀는 기후 변화에 대해 입장을 취하고 더 지속 가능한 관행을 지지하기로 했어요."

commit to

'commit to'는 "~에 전념하다" 또는 "~에 헌신하다"라는 뜻이에요. 이 표현은 어떤 목표나 계획에 대해 확고한 의지를 가지고 행동하겠다는 결정을 내리는 것을 강조해요. 주로 장기적인 약속이나 결정을 내릴 때 사용해요.

  • "They have committed to a year-long project to improve community services."
  • "그들은 지역 사회 서비스를 개선하기 위한 1년 프로젝트에 전념했어요."

오늘은 '결정을 내리지 못하다'라는 의미를 전달하는 'on the fence'에 대해 배워봤어요. 다음번에 누군가 중립적인 입장을 취하고 있다면, 이 표현을 한 번 활용해 보세요. 😊

오늘 배운 표현과 예문들, 최소 3번씩 소리 내어 읽어보세요. 다음에도 더 재밌고 유익한 표현으로 찾아올게요!

Speak Logo
스픽 100일 갓생 챌린지(D-1)
66% 할인된 가격으로 영어공부도 하고 스픽 굿즈도 받아가자!
지금 최저가로 구매하기
Speak Logo
D-1

스픽 100일 갓생 챌린지

66% 할인된 가격으로 영어공부하고 굿즈도 받자!

✨ 500일 분량 2,000개 코스
📱 매일 카톡 알림
🎁 스픽 굿즈 패키지
Copyright © engple 2024