'선택지를 고려하다' 영어로 어떻게 표현할까 🤔 - 옵션을 비교하다
🌟 영어 표현 - Weigh one's options
안녕하세요 👋 '선택지를 고려하다', '옵션을 비교하다' 라는 의미를 가진 영어 표현을 아시나요? 바로 'Weigh one's options' 라는 표현이에요! 이 표현은 여러 가지 선택이나 가능성을 놓고 신중하게 생각해보는 과정을 나타내는데 사용돼요. 특히 결정이 중요한 상황에서 어떤 선택이 최선인지 고민하는 느낌을 잘 담고 있어요! 🤔
예를 들어, "I need to weigh my options before deciding on a job offer." (나는 취업 제안에 대해 결정을 내리기 전에 선택지를 고려해야 해요.)라고 말할 수 있어요. 이렇게 표현하면 단순히 선택을 하려는 것이 아니라, 여러 가지 가능성을 신중하게 따져보고 있다는 뉘앙스를 전달할 수 있답니다.
📖 예문
"대학을 어디로 갈지 선택하기 전에 여러 옵션을 고려할 거예요."
"I'm going to weigh my options before choosing which university to attend."
"이번 여름 방학에 여행을 갈지, 아르바이트를 할지 고민 중이에요."
"I'm weighing my options on whether to travel or work part-time this summer vacation."
그럼 "Weigh one's options" 를 사용한 예문들을 조금 더 살펴볼게요. 여러분도 상황을 떠올리면서 한 번 소리 내어 읽어보세요!
💬 연습해보기
잡 오퍼에 대한 결정을 내리기전에, 내 선택지들을 신중하게 고려해야 해.
Before making a decision about the job offer, I really need to weigh my options carefully.두 대학 모두 훌륭한 선택이기 때문에 그녀는 시간을 들여 선택지를 고려하고 있어.
She's taking her time to weigh her options since both colleges are excellent choices.친구들과 이야기한 후, 나는 그 스타트업에 투자하기 전에 선택지들을 살펴보기로 했어.
After talking with my friends, I decided to weigh my options before investing in that startup.그는 이사할지 말지 고민하기 위해 주말을 보냈어.
He spent the weekend trying to weigh his options about whether to move or stay put.선택지들을 비교하고 내가 열정을 느끼는 게 무엇인지 알아봐야 해.
I need to weigh my options and figure out what I'm passionate about.부모님은 항상 돈과 관련된 결정을 내리기 전에 선택지를 신중하게 비교해야한다고 말씀하셨어.
My parents always told me to weigh my options before making any financial decisions.졸업이 다가오면서, 나는 그 도시의 직업 선택지들을 비교하고 있어.
With graduation around the corner, I've been trying to weigh my options for jobs in the city.그는 다음 커리어에 대해 생각을 정리하고 선택지들을 비교하기 위해 산책을 했어.
He took a walk to clear his head and weigh his options regarding his next career move.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
consider all options
'consider all options'은 "모든 선택지를 고려하다" 라는 의미예요. 여러 가지 가능성을 생각해보는 과정을 강조하며, 결정을 내리기 전에 다양한 선택지를 살펴보는 것이 중요함을 나타내요.
"Before making a choice, it's wise to consider all options available."
"결정을 내리기 전에, 가능한 모든 선택지를 고려하는 것이 현명해요."
make an informed choice
'make an informed choice'은 "정보에 기반한 선택을 하다" 라는 뜻이에요. 충분한 정보와 자료를 바탕으로 신중하게 선택하는 과정을 강조하며, 감정적인 결정이 아닌 논리적인 판단을 나타내요.
"She took her time to make an informed choice about her next career move."
"그녀는 다음 커리어 선택에 대해 충분한 정보를 바탕으로 신중하게 결정을 내렸어요."
jump to conclusions
'jump to conclusions'은 "성급하게 결론을 내리다" 라는 의미예요. 충분한 고려 없이 즉흥적으로 판단하거나 결정을 내리는 상황을 나타내며, 신중함이 결여된 상태를 강조해요.
"Don't jump to conclusions without understanding all the facts."
"모든 사실을 이해하지 않고 성급하게 결론을 내리지 말아요."
오늘은 '선택지를 고려하다' 라는 의미를 전달하는 'weigh one's options' 에 대해 배워봤어요. 중요한 결정을 내릴 때 여러 가지 가능성을 생각하는 것은 정말 중요한 일이잖아요? 이 표현을 익혀두면, 영어로 신중한 선택을 이야기할 때 큰 도움이 될 거예요.
여러분도 오늘 배운 "weigh one's options"를 사용해서 여러분의 선택을 나눠보는 건 어떨까요? 다음에도 더 재밌고 유익한 표현으로 찾아올게요.