'오해' 영어로 어떻게 표현할까 🤔 - 잘못된 인식, 착각 영어로
🌟 영어 표현 - misconception
안녕하세요! 👋 오늘은 영어로 '착각', '오해' 를 의미하는 "misconception" 이라는 표현에 대해 알아볼게요.
"misconception"은 '잘못 이해하고 있는 것' 또는 '잘못된 믿음' 을 나타내는 단어예요. 많은 사람들이 공통적으로 가지고 있는 잘못된 생각을 이야기할 때 자주 사용되죠. 🤔
이 단어는 특히 과학적 사실이나 사회적 통념에 대한 잘못된 이해를 지적할 때 많이 써요. 예를 들어, "It's a common misconception that lightning never strikes the same place twice." (번개가 같은 곳을 두 번 치지 않는다는 것은 흔한 오해예요.) 이렇게 사용할 수 있어요!
"misconception"은 좀 더 공식적인 상황에서 사용되는 표현이에요. 일상적인 대화에서는 "misunderstanding" 이나 "wrong idea" 를 더 많이 사용한답니다. 📚
📖 예문
"그것은 흔한 오해예요."
"That's a common misconception."
"당신의 오해를 바로잡고 싶어요."
"I'd like to correct your misconception."
이제 "misconception"을 실제로 사용해볼까요? 꼭 소리내어 연습해보세요! 🎯
💬 연습해보기
- 모든 캐나다인이 이글루에 산다고 많이들 오해합니다. There's a common misconception that all Canadians live in igloos.
- 오해를 풀고 싶어요 - 그만둔 게 아니라 다른 부서로 승진했어요. Let me clear up a misconception - I didn't quit, I was promoted to another department.
- "비건에 대한 완전히 오해하는 거예요. 우리는 종일 샐러드만 먹지 않아요!" "That's a total misconception about vegans. We don't just eat salad all day!"
- 이 소프트웨어가 어떻게 작동하는지 잘못 알고 계신 것 같아요. I think you have a misconception about how this software works.
- 재택근무에 대한 가장 큰 오해는 사무실에서 일하는 것보다 편하다는 거예요. The biggest misconception about working from home is that it's easier than office work.
- 내성적인 사람들이 다른 사람들을 싫어한다고 생각하는 건 큰 오해예요. There's a huge misconception that introverts don't like people.
- 사실 그건 오해예요. 상어는 사람들이 생각하는 것처럼 위험하지 않아요. That's actually a misconception. Sharks aren't as dangerous as people think.
- 선생님은 학생들이 콜럼버스에 대해 잘못 알고 있는 점들을 바로잡아야 했어요. The teacher had to correct her students' misconceptions about Columbus.
- "파티에서 있었던 일에 대해 오해가 있는 것 같아요." "I think there's a misconception about what happened at the party."
- 이 다큐멘터리는 정신 건강에 대한 잘못된 인식을 바로잡기 위해 만들어졌어요. This documentary was made to address and correct common misconceptions about mental health.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
common belief
'common belief'은 "일반적인 믿음" 또는 "보편적인 신념" 이라는 뜻이에요. 이는 많은 사람들이 사실로 받아들이거나 동의하는 생각이나 관념을 나타내요.
- "Despite the common belief that all fats are bad, some fats are actually essential for a healthy diet."
- "모든 지방이 나쁘다는 통념과 달리, 일부 지방은 건강한 식단에 꼭 필요한 영양소입니다."
clarify a point
'clarify a point'는 "점을 명확히 하다" 또는 "사안을 분명히 하다" 라는 의미예요. 이는 어떤 혼란스러운 사항이나 오해를 해소하기 위해 설명하는 과정을 나타내며, 주로 잘못된 인식이 있을 때 사용됩니다.
- "I need to clarify a point regarding the deadline to avoid any misconceptions."
- "오해가 생기지 않도록 마감일에 대해 한 가지 분명히 말씀드리고 싶습니다."
오늘은 '잘못된 인식', '오해' 를 의미하는 'misconception' 에 대해 배워봤어요. 특히 잘못된 상식이나 믿음을 바로잡을 때 유용한 표현이죠! 여러분의 영어 실력이 한 단계 업그레이드된 것 같지 않나요? 😊
다음에 또 유용한 표현으로 찾아올게요. 열심히 공부하시고 파이팅! 💪