'미루다' 영어로 어떻게 표현할까 📅 - 연기하다 영어로
🌟 영어 표현 - put off
안녕하세요! 👋 오늘은 영어로 '미루다', '연기하다' 라는 의미를 나타내는 "put off" 표현에 대해 알아볼게요.
"put off"는 일상생활에서 정말 자주 사용되는 표현이에요. 주로 계획했던 일이나 해야 할 일을 나중으로 미루는 상황에서 특히 많이 사용해요. 📅
예를 들어, 회의 일정을 변경할 때 이렇게 말할 수 있어요. "We need to put off the meeting until next week." (회의를 다음 주로 미뤄야 해요.) 또는 "Stop putting it off and just do it!" (그만 미루고 그냥 해!) 처럼 약속이나 과제, 결정 등 미룰 수 있는 모든 것에 사용할 수 있답니다!
📖 예문
"시험을 다음 주로 미뤄야 해요."
"We have to put off the exam until next week."
"계속 미루지 말고 지금 시작해요."
"Don't put it off any longer, let's start now."
자, 이제 "put off"를 사용한 다양한 예문을 살펴볼까요? 꼭 소리내어 말하면서 연습해보세요! 🚀
💬 연습해보기
나는 치과 가는 것을 계속 미루고 있어. 몇 달이 지났어.
I keep putting off going to the dentist. It's been months now.COVID 때문에 결혼식을 미뤄야 했어.
We had to put off the wedding because of COVID.나는 세금 신고를 마지막 순간까지 미루고 있어.
I'm putting off doing my taxes until the last minute.회의를 다음 주로 미룰 수 있을까?
Can we put off the meeting until next week?비 때문에 경기가 연기되었어요.
They put the game off because of rain.나는 차고 청소를 몇 달째 미루고 있어.
I've been putting off cleaning the garage for months.비가 계속 오면 캠핑 여행을 미뤄야 할지도 몰라.
We might have to put off the camping trip if it keeps raining.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
delay
'delay'는 "지연시키다" 또는 "연기하다" 라는 뜻이에요. 어떤 일이나 사건이 예정된 시간보다 늦어지는 상황을 표현할 때 사용되며, 주로 시간적인 측면에서의 미루기를 강조해요.
"The flight was delayed due to bad weather conditions."
"날씨 악화로 인해 비행기가 지연되었습니다."
procrastinate
'procrastinate'는 "미루다" 또는 "게으름피우다" 라는 의미예요. 주로 해야 할 일을 의도적으로 나중으로 미루는 행동을 나타내며, 종종 부정적인 뉘앙스를 갖고 있어요.
"She tends to procrastinate on her assignments until the last minute."
"그녀는 과제를 마지막 순간까지 미루는 경향이 있습니다."
tackle
'tackle'은 "다루다" 또는 "처리하다" 라는 의미예요. 문제나 과제를 적극적으로 해결하려고 시도하는 행동을 나타내며, 미루지 않고 즉각적으로 대처하는 것을 강조해요.
"It's time to tackle the issues we've been avoiding."
"우리가 회피해온 문제를 다룰 때입니다."
오늘은 '미루다', '연기하다' 의 의미를 전달하는 'put off' 에 대해 배워봤어요. 정말 유용한 표현이죠? 일상 대화에서 자주 사용해보세요. 일정을 미룰 때 이 표현을 쓰면 여러분의 영어가 한층 더 자연스러워질 거예요! 😉
여러분도 오늘 배운 "put off"를 사용해서 대화해보는 건 어떨까요? 연습이 실력을 만든답니다! 화이팅! 💪