'뛰어들다' 영어로 어떻게 표현할까 🏊♂️ - 시작하다, 개입하다 영어로
🌟 영어 표현 - jump in
안녕하세요! 👋 오늘은 영어로 '뛰어들다', '끼어들다' 라는 의미를 나타내는 "jump in" 표현에 대해 알아볼게요.
"jump in"은 일상생활에서 자주 사용되는 표현이에요. 주로 어떤 활동이나 대화에 갑자기 참여하거나 시작할 때 사용하죠. 이 표현은 적극적이고 열정적인 참여를 나타내는 상황에서 특히 유용해요. 🏊♂️
예를 들어, 친구들이 이미 대화를 하고 있는데 여러분이 갑자기 참여하고 싶을 때 이렇게 말할 수 있어요. "Can I jump in here?" (여기서 제가 끼어들어도 될까요?). 대화뿐만 아니라 프로젝트나 활동을 시작할 때도 자연스럽게 쓸 수 있답니다!
"jump in"은 또 다른 뉘앙스로도 쓰여요. 주저하지 않고 바로 행동으로 옮기는 것을 표현할 때도 사용할 수 있죠. 🚀 예를 들면, "Don't think too much, just jump in!" (너무 많이 생각하지 말고, 그냥 시작해봐!) 이렇게 말하면 망설이지 말고 바로 시작하라는 격려의 의미가 됩니다.
📖 예문
"이야기 중에 끼어들어도 될까요?"
"Is it okay if I jump in on the discussion?"
"걱정 마세요, 제가 나서서 도와드릴게요."
"Don't worry, I'll jump in and help you."
자, 이제 "jump in"을 사용한 다양한 예문을 살펴볼까요? 꼭 소리내어 말하면서 연습해보세요! 🎤
💬 연습해보기
- 물이 정말 시원해 보여. 뛰어들자! The water looks so refreshing. Let's jump in!
- 너무 고민하지 마. 그냥 뛰어들고 해봐. Don't think too much about it. Just jump in and give it a try.
- 이곳에서 좋은 대화하고 있어. 언제든지 편하게 참여해. Hey, we're having a great conversation here. Feel free to jump in anytime.
- 아이가 수영장에서 힘들어하는 걸 보고, 주저하지 않고 뛰어들어 구했어. When I saw the kid struggling in the pool, I didn't hesitate to jump in and save him.
- 프로젝트가 지체되고 있어서, 사장이 뛰어들어 책임을 져야 했어. The project was falling behind, so the boss had to jump in and take charge.
- 혹시 이해못하는 게 있으면, 중간에 끼어들어서 얼마든지 질문해줘. If there's anything you don't understand, feel free to jump in and ask questions anytime.
- 이 취미는 처음이지만, 뛰어들어 하면서 배우기로 했어. I'm new to this hobby, but I decided to jump in and learn as I go.
- 싸움이 일어났을 때, 경비가 뛰어들어 중재해야 했어. When the fight broke out, security had to jump in and break it up.
- 다시 데이트하는 게 긴장되겠지만, 가끔은 그냥 뛰어들어야 해. I know you're nervous about dating again, but sometimes you just gotta jump in.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
dive in
'dive in'은 "즉시 시작하다" 또는 "몰두하다" 라는 뜻이에요. 어떤 일을 망설임 없이 적극적으로 시작하거나 깊이 빠져드는 상황을 나타내고, 보통 긍정적인 맥락에서 사용돼요.
- "She decided to dive in and start the project without any further delays."
- "그녀는 더 이상 지체하지 않고 프로젝트를 시작하기로 결정했습니다."
hold back
'hold back'은 "주저하다" 또는 "억제하다" 라는 의미예요. 어떤 행동이나 결정을 망설이거나 하지 않으려는 상태를 표현하며, 주로 두려움이나 불안 때문에 행동을 제한할 때 사용돼요.
- "He wanted to share his ideas, but he held back because he feared criticism."
- "그는 자신의 아이디어를 나누고 싶었지만, 비판을 두려워하여 주저했습니다."
step back
'step back'은 "한 발 물러나다" 또는 "재고하다" 라는 뜻이에요. 상황을 객관적으로 바라보거나, 너무 깊이 빠지지 않도록 거리를 두는 것을 의미해요. 주로 결정이나 행동을 다시 생각할 때 사용돼요.
- "Sometimes, it's important to step back and reassess your priorities."
- "때때로, 한 발 물러서서 자신의 우선순위를 재평가하는 것이 중요합니다."
오늘은 '시작하다', '참여하다' 의 의미를 전달하는 'jump in' 에 대해 배워봤어요. 정말 유용한 표현이죠? 일상 대화에서 자주 사용해보세요. 대화나 활동에 참여할 때, 주저하지 않고 시작할 때 이 표현을 쓰면 여러분의 영어가 한층 더 자연스러워질 거예요! 😉
여러분도 오늘 배운 "jump in"을 사용해서 새로운 활동을 시작해보는 건 어떨까요? 연습이 실력을 만든답니다! 화이팅! 💪