'열받다' 영어로 어떻게 표현할까 😡 - 화나다, 빡치다 영어로
🌟 영어 표현 - pissed off
안녕하세요! 👋 오늘은 영어 표현 "pissed off" 에 대해 알아볼게요. 이 표현은 한국어로 "매우 화가 난" 또는 "열 받은" 상태를 의미해요.
"pissed off"는 일상 대화에서 자주 사용되는 표현이에요. 주로 누군가가 매우 화가 났거나 짜증이 난 상황을 설명할 때 쓰이죠. 🤬 이 표현은 꽤 강한 감정을 나타내기 때문에, 공식적인 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋아요.
예를 들어, 친구와 이야기할 때 이렇게 말할 수 있어요. "I was really pissed off when my boss made me work overtime without notice." (상사가 아무 말도 없이 야근을 시켜서 정말 열 받았어요.) 여기서 "pissed off"는 '매우 화가 난' 상태를 강조하고 있어요.
"pissed off"는 또 다른 상황에서도 쓰여요. 누군가를 화나게 만들었을 때도 사용할 수 있죠. 🔥 예를 들면, "Be careful, you don't want to piss off your new neighbors." (조심해. 새로운 이웃들 열받게 하고 싶지 않으면) 이렇게 말하면 상대방을 화나게 만들지 말라는 경고의 의미가 됩니다.
📖 예문
"그 소식을 듣고 정말 화가 났어요."
"I was really pissed off when I heard the news."
"걔를 열받게 하지마"
"Don't piss him off."
자, 이제 "pissed off"를 사용한 다양한 예문을 살펴볼까요? 꼭 소리내어 말하면서 연습해보세요! 🚀
💬 연습해보기
어제 받은 주차 딱지 때문에 정말 화가 나.
I'm so pissed off about that parking ticket I got yesterday.지금 그와 이야기하지 마. 그는 게임 때문에 꽤 열받아 있어.
Don't talk to him right now. He's pretty pissed off about the game.누군가 내 점심을 사무실 냉장고에서 훔쳐간다면 나도 빡칠거 같아.
I'd be pissed off too if someone stole my lunch from the office fridge.내 룸메이트는 항상 밤에 큰 소리로 음악을 틀어. 정말 빡치기 시작해.
My roommate's always playing loud music at night. It's really starting to piss me off.회사의 새로운 정책 때문에 모두가 화가 나 있어.
The new policy at work has got everyone pissed off.너무 열받아서 일주일 동안 그와 이야기할 수 없었어.
I was so pissed off, I couldn't even speak to him for a week.우리집 개가 밤새 짖어서 이웃들이 화가 나 있어.
The neighbors are pissed off because our dog keeps barking all night.화내지 마, 하지만 내가 너가 보낸 파일을 실수로 삭제했어.
Don't get pissed off, but I accidentally deleted that file you sent me.부모님은 내가 학교를 빼먹었다는 사실을 알았을 때 꽤 화가 나셨어.
My parents were pretty pissed off when they found out I skipped school.내가 평소에 쉽게 열받는 사람이 아닌데, 이건 정말 말도 안되잖아.
I'm not usually one to get pissed off easily, but this is ridiculous.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
annoyed
'annoyed'는 "짜증나는" 이라는 의미예요. 'pissed off'보다 더 가벼운 감정을 나타내며, 주로 일상적인 불편함이나 불만을 표현할 때 사용됩니다.
"She was annoyed by the constant noise coming from the nearby construction site."
"그녀는 근처 공사장에서 나는 끊임없는 소음 때문에 짜증이 났어요."
upset
'upset'는 "기분이 상한" 또는 "화가 난" 이라는 의미예요. 주로 감정적으로 상처받거나 불쾌한 상황에서 사용되며, 'pissed off'보다 부드러운 표현입니다.
"She was upset about missing the opportunity to showcase her talent."
"그녀는 자신의 재능을 보여줄 기회를 놓친 것에 대해 기분이 상했어요."
frustrated
'frustrated'는 "짜증난" 또는 "답답한" 이라는 뜻이에요. 주로 원하는 결과를 얻지 못했을 때의 감정을 나타내며, 'pissed off'와는 다른 종류의 감정을 표현합니다.
"He felt frustrated trying to fix the computer that wouldn't start."
"그는 작동하지 않는 컴퓨터를 고치려고 애쓰다가 속이 터졌어요."
오늘은 '열받은' 상태를 표현하는 'pissed off'에 대해 배워봤어요. 강한 감정을 전달하는 유용한 표현이죠? 하지만 공식적인 자리에서는 주의해서 사용해야 해요. 친구들과의 대화나 캐주얼한 상황에서 사용하면 좋아요. 😉
여러분도 오늘 배운 "pissed off"를 사용해서 화난 상황을 표현해보는 건 어떨까요? 연습이 실력을 만든답니다! 화이팅! 💪