'묶다' 영어로 어떻게 표현할까 🪢 - 결속하다, 연결하다 영어로
🌟 영어 표현 - bind
안녕하세요 👋 오늘은 '묶다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'bind'에 대해 알아보려고 해요. 'bind'는 무언가를 함께 묶거나 결속시키는 상황에서 자주 쓰이는 단어예요.
예를 들어, 책을 제본할 때 여러 장의 종이를 하나로 묶는 것도 'bind'라고 할 수 있어요. 또, 사람들 사이의 관계나 약속을 '결속하다', '연결하다'라는 의미로도 사용할 수 있답니다!
이 단어는 실생활에서 다양하게 활용할 수 있어서 알아두면 정말 유용해요. 예를 들어, 밧줄로 상자를 묶거나, 계약서로 서로의 약속을 결속할 때 모두 'bind'를 쓸 수 있어요.
📖 예문
-
"그는 밧줄로 상자를 단단히 묶었어요."
"He bound the box tightly with a rope."
-
"계약은 우리를 서로 결속시켜요."
"The contract binds us together."
💬 연습해보기
- 요리사가 허브를 묶으려고 실을 썼는데, 나중에 꺼내기 더 편하게 해요. The chef used a piece of string to bind the herbs together. It makes them easier to take out later.
- 호치키스 없으면 클립으로 종이 묶어도 되니까, 빠지지만 않게 잘 챙기면 돼요. You can bind the papers with a clip if you don't have a stapler. Just make sure they don't fall out.
- 가끔 선들이 여기저기 흩어지지 않게 모아서 묶어야 하는데, 그래야 훨씬 깔끔해 보여요. Sometimes you have to bind the wires together so they're not all over the place. It looks neater that way.
- 이사할 때 엄마가 골판지 박스들 줄로 단단히 묶으라고 하셨는데, 안 그러면 들어 올릴 때 박스가 터질 수 있대요. Mom told me to bind the cardboard boxes with some rope before we moved. Otherwise they'll pop open when you pick them up.
- 이 책들 좀 묶는 거 도와줄래요? 수업 때 같이 있어야 해서요. Can you help me bind these books? I need them to stay together for class.
- 부러진 의자 다리를 테이프로 붙여보려 했는데 오래 못 가서, 진짜 공구가 필요할 것 같아요. He tried to bind the broken chair leg with some tape, but it didn't last long. Looks like we'll need real tools.
- 신발끈 급하게 묶으면 금방 풀리니까 조심하는 게 좋아요. It's not safe to just bind your shoelaces in a hurry. They'll come undone again.
- 묶음이 흐트러지지 않도록 가지들을 꽉 묶었어요. We had to bind the branches together to make sure the bundle didn't fall apart.
- 헤드폰 가방에 넣을 때 정리하려면 묶어야 엉키지 않아요. Bind your headphones when you put them in your bag or they'll get all tangled up.
- 신문들이 바람에 날아가지 않게 줄로 묶었어요. They bound the newspapers with string so they wouldn't blow away in the wind.
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
tie up
'tie up'은 '묶다', '매다'라는 뜻으로, 물리적으로 끈이나 줄로 무언가를 단단히 고정하거나 묶는 상황에서 자주 써요. 'bind'와 비슷하게 사용되지만, 좀 더 일상적이고 구체적인 상황에서 많이 쓰여요.
- "Can you tie up the boxes before we move them?"
- "박스들 옮기기 전에 좀 묶어줄래요?"
untie
'untie'는 '묶인 것을 풀다'라는 뜻이에요. 'bind'의 반대말로, 끈이나 줄로 묶여 있던 것을 다시 풀어주는 상황에서 사용해요.
- "Could you help me untie this knot?"
- "이 매듭 좀 풀어줄 수 있어요?"
fasten
'fasten'은 '단단히 고정하다', '잠그다', '채우다'라는 뜻이에요. 꼭 끈이나 줄로 묶는 것뿐만 아니라, 단추나 벨트, 안전벨트 등 다양한 것을 단단히 고정할 때 쓸 수 있어요.
- "Please fasten your seatbelt before the plane takes off."
- "비행기가 이륙하기 전에 안전벨트 꼭 매주세요."
오늘은 '묶다', '결속하다', '연결하다'라는 뜻을 가진 영어 표현 'bind'에 대해 알아봤어요. 일상에서 무언가를 묶거나, 사람들 사이의 관계를 표현할 때 이 단어를 떠올려 보세요 😊
오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 소리 내서 여러 번 읽어보세요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다!