'컨디션이 안좋다' 영어로 어떻게 표현할까 🤒 - 몸이 안좋다, 약간 아프다 영어로

window on a rainy day

🌟 영어 표현 - under the weather

안녕하세요! 👋 오늘은 영어 표현 "under the weather"에 대해 알아볼게요. 이 표현은 한국어로 "몸이 좋지 않다" 또는 "컨디션이 안 좋다" 라는 의미예요.

"under the weather"는 일상생활에서 정말 자주 사용되는 표현이에요. 주로 가벼운 병이나 컨디션 저하를 표현할 때 사용하죠. 심각한 병이 아닌, 일시적으로 몸 상태가 좋지 않을 때 쓰는 표현이에요. 🤒

예를 들어, 회사 동료에게 이렇게 말할 수 있어요. "I'm feeling a bit under the weather today." (오늘 몸이 좀 안 좋아요.) 여기서 "under the weather"는 '약간 아프다'는 뜻으로 사용됐어요. 감기나 두통 같은 가벼운 증상을 표현할 때 아주 적합해요!

이 표현은 공식적인 상황보다는 친구나 가족, 동료와의 대화에서 더 자주 사용돼요. 🗣️ 예를 들면, "Sorry, I can't make it to the party. I'm feeling under the weather." (미안해요, 파티에 못 갈 것 같아요. 몸이 좀 안 좋네요.) 이렇게 말하면 상대방에게 자신의 상태를 부담 없이 전달할 수 있어요.

📖 예문

"오늘 기분이 별로예요. 몸이 안 좋아요."

"I'm not feeling great today. I'm a bit under the weather."

"그는 몸이 안 좋아서 회의에 참석하지 못했어요."

"He couldn't attend the meeting because he was under the weather."

자, 이제 "under the weather"를 사용한 다양한 예문을 살펴볼까요? 꼭 소리내어 말하면서 연습해보세요! 🚀

💬 연습해보기

오늘 좀 몸이 안 좋네요. 아마 병가를 내야 할 것 같아요. I'm feeling a bit under the weather today. Might have to call in sick.
그녀가 좀 안 좋아 보이네요. 안부를 물어봐야 할 것 같아요. She looks a little under the weather. Maybe we should check on her.
사장님, 몸이 좀 안 좋아요. 재택근무 해도 될까요? Hey boss, I'm not feeling great. Bit under the weather. Mind if I work from home?
어제는 몸이 안 좋았는데, 지금은 많이 나아졌어요. I was under the weather yesterday, but I'm feeling much better now.
아이들이 둘 다 몸이 안 좋아서 이번 주말은 집에 있을 거예요. The kids are both under the weather, so we're staying in this weekend.
목소리가 안 좋네요. 좀 쉬는 게 어때요? You sound under the weather. Why don't you take a rest?
생일날 몸이 안 좋다니 믿을 수가 없어요! I can't believe I'm under the weather on my birthday!
집이 지저분해서 미안해요. 몸이 안 좋아서 청소할 기운이 없었어요. Sorry for the mess. I've been under the weather and haven't had the energy to clean.
사무실 전체가 몸이 안 좋네요. 뭔가 돌고 있나 봐요. The whole office is under the weather. Must be something going around.
내 교대 좀 맡아줄 수 있어? 오늘 몸이 좀 안 좋아서. Can you cover my shift? I'm a little under the weather today.
팀의 주전 선수가 몸이 안 좋대요. 오늘 경기에 영향을 줄 수도 있겠어요. The team's star player is under the weather. It might affect tonight's game.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

call in sick

'call in sick'은 "병가를 내다" 또는 "아파서 결근한다고 연락하다" 라는 뜻이에요. 몸이 아파서 출근하지 못할 때 회사에 연락하는 행동을 표현해요.

"I'm not feeling well, so I might have to call in sick tomorrow."

"몸이 안 좋아서 내일 병가를 내야 할 것 같아요."

run down

'run down'은 **"지친" 또는 "기력이 떨어진"**이라는 뜻이에요. 몸이 피곤하고 에너지가 부족한 상태를 나타낼 때 사용해요.

"After working overtime for a week, I'm feeling really run down."

"일주일 동안 야근을 하고 나니 정말 지쳤어요."


"under the weather"는 정말 유용한 표현이죠? 일상 대화에서 자주 사용해보세요. 가벼운 몸 상태 불량을 표현할 때 이 표현을 쓰면 여러분의 영어가 한층 더 자연스러워질 거예요! 😉

여러분도 오늘 배운 "under the weather"를 사용해서 자신의 컨디션을 표현해보는 건 어떨까요? 연습이 실력을 만든답니다! 화이팅! 💪

Speak Logo
새해 특별 할인 혜택
월 2만원으로 말하면서 확실하게 영어 실력 향상하기
할인 혜택 받기
Copyright © engple 2024